| Nerea's profileMaiatzaPhotosBlogLists | Help |
|
September 05 Linguae vasconumEn la categoría cultura y tradición vasca he ofrecido información acerca de diversos temas, pero los vascos y las vascas no somos vascos y vascas debido a nuestras costumbres y tradiciones, ni por nuestra gastronomía, ni por nuestro carácter, ni por nuestro clima, ni siquiera por el lugar en el que hemos nacido... Somos vascos y vascas porque hablamos vasco o euskera, de hecho la palabra vasco/vasca en euskera "euskaldun" significa "el/la que tiene euskera". Y como dice una conocida canción de Oskorri, "euskara da euskaldun egiten gaituena" (el euskera es lo que nos hace vascos y vascas). Así que ahí va un poco de información acerca de esta lengua milenaria que a mí personalmente me da de comer.
El euskera, eusquera, vascuence, vasco, éuscaro, vascongado o lengua vasca (en euskera euskara, con variedades dialectales como euskera, eskuara o üskara) es el único idioma preindoeuropeo superviviente de la Europa occidental.Debido a que los antecesores del euskera ya eran hablados en su solar antes de la llegada a la península Ibérica de las primeras lenguas indoeuropeas, se le considera uno de los más antiguos de Europa. Unas 885.000 personas lo hablaban en el 2006, y otras 515.000 lo entendían pero lo hablaban con dificultad (bilingües pasivos). El euskera se habla en algunos territorios del norte de España (País Vasco y zona centro-norte de Navarra) y en el extremo suroeste francés (País Vasco Francés, en el departamento de Pirineos Atlánticos). Hay también algunas comunidades vascohablantes en todo el continente americano, en las cuales se pueden encontrar vascos de segunda y tercera generación que siguen hablando la lengua en el dialecto original, e incluso híbridos de los dialectos tradicionales, resultado del encuentro de vascos de diferentes regiones. Antiguamente el ámbito lingüístico del euskera arcaico llegó a alcanzar, desde el Golfo de Vizcaya al noroeste catalán: Aquitania, La Rioja, Cantabria, Huesca, Burgos, norte de Zaragoza, norte de la actual Cataluña y parte de los Pirineos Centrales. Introducción El euskera es la única lengua no indoeuropea de la península Ibérica y de Europa Occidental. Tuvo una marcada influencia en la evolución del sistema fonético del castellano (véase sustrato vasco en lenguas romances). Tras un periodo prolongado de declive, estuvo a punto de desaparecer: su lenta recuperación no comenzó hasta finales de la década de 1950 y principios de la de 1960. Con la llegada de la democracia, la Constitución de 1978 y el Estatuto de Guernica recogen su cooficialidad en el País Vasco, donde poco a poco ha vuelto a la vida pública. Asimismo, en el artículo 9.2 de la Ley Orgánica de Reintegración y Amejoramiento del Régimen Foral de Navarra de 10 de agosto de 1982, se estableció una zonificación lingüística en la Comunidad Foral de Navarra. Esa ley reconoce la cooficialidad de la lengua en la zona denominada vascófona. En el País Vasco francés, al igual que el resto de lenguas regionales francesas, el euskera no goza del estatus de lengua oficial. Desarrollo del euskera en la Península Ibérica El euskera es una lengua de tipología aglutinante y genéticamente aislada, es decir, no muestra un origen común claro con otras lenguas, lo que ha llevado a diversas hipótesis, algunas científicas y otras más bien fantásticas. Extendida inicialmente más allá de los territorios que hoy ocupa, ha ido retrocediendo por la presión inicial del latín en época romana supuso una primera merma del solar del euskera, que no conseguiría remontar contra sus sucesores, el gascón y el navarro-aragonés, y posteriormente por el empuje del castellano y del francés. Por ejemplo, en 1349, en la ciudad de Huesca se promulga un decreto que sanciona a los que hablaran en el mercado en árabe, hebreo o "basquenç" con 30 soles de multa. La unificación del euskeraEl euskera batúa (del euskera "batua" unificado) fue creado a partir del año 1968, impulsado por la necesidad de proporcionar a los hablantes una norma unificada para el registro culto, dada la inviabilidad de publicar en cada uno de los dialectos. Aunque se había estado discutiendo sobre la normalización casi desde los inicios de la literatura vasca, fue en la década de 1950 cuando se quiso abordar la cuestión definitivamente, por considerarlo necesario si se quería garantizar la supervivencia del idioma. En el Congreso de Arantzazu, celebrado en 1968 y convocado por la Real Academia de la Lengua Vasca (Euskaltzaindia), se establecieron las líneas maestras de lo que después sería el euskera batúa, que actualmente es la versión normalizada del idioma, el más empleado en la enseñanza, la administración pública, los medios de comunicación y en la mayor parte de la producción escrita en esa lengua. Algunos críticos sostienen que el batúa es una lengua artificial, como el esperanto, y que su existencia e impulso institucional sería letal para lo que ellos denominan el euskera auténtico, ya que su extensión eliminaría los diversos dialectos, que son la evolución de la antigua lengua. No obstante, la mayoría sostiene que el batúa no es más que la variedad destinada a ser utilizada en los ámbitos más formales (como la educación, la televisión pública, los boletines oficiales...) y viene a complementar al resto de los dialectos, no a sustituirlos. Como el euskera está recuperando espacios es el País Vasco, a través del sistema educativo y la enseñanza para adultos, muchos niños lo han aprendido como lengua propia. En 2005, la Unión Europea escuchó de forma oficial sus primeras palabras en euskera, en el pleno del Comité de las Region. Primeros escritosLos textos más antiguos de esta lengua encontrados hasta ahora son varias palabras aparecidas en epitafios del siglo II d. C. en Aquitania, investigadas por primera vez por Achille Luchaire, después por Julio Caro Baroja y Koldo Mitxelena, y en épocas mas recientes por Joaquín Gorrotxategi. En el municipio navarro de Lerga (Estela de Lerga) se encontró una estela funeraria hispano-romana con antropónimos indígenas, datada en el siglo I. Mitxelena encuentra coincidencias entre la inscripción de Lerga y algunos nombres encontrados en Aquitania. Recientemente han aparecido unas polémicas inscripciones supuestamente datadas entre los siglos III y V en el yacimiento alavés de Iruña-Veleia. Los arqueólogos del yacimiento anunciaron el descubrimiento de las que podrían ser las primeras palabras comunes documentadas en euskera. Entre ellas están "zuri urdin gori" (los colores blanco, azul y rojo); "urdin isar" (gris/azul estrella), aunque los filólogos creen que probablemente las palabras no irían juntas sino separadas (gris y estrella); "edan ian lo" (beber, comer, dormir); "ian ta edan" (comer y beber), y "iaun" (señor). Otras son religiosas: "geure ata zutan" (nuestro padre en vosotros), que es el saludo que utilizaban los antiguos cristianos, y "iehsus, ioshe ata ta mirian ama" (Jesús, el padre José y la madre María, lo que se interpreta como la Sagrada Familia). A la espera de su publicación oficial, fuentes aparentemente bien informadas han dado a conocer más detalles sobre las inscripciones con palabras difíciles que en los comunicados habrían sido suprimidas: ian ta edan deno, veleian iaun, beta zuri urdin gori; así como una mención a otra inscripción marcus lagun. Dialectología y variantes DialectosEn 1729, el jesuita Manuel de Larramendi publicó en Salamanca una gramática del euskera, a la que titula El Imposible Vencido. El arte de la lengua bascongada, donde hablaba de los diversos dialectos: cita al guipuzcoano, al vizcaíno y al navarro o labortano (que comúnmente es uno mismo, dice).
Una clasificación posterior de los dialectos fue obra del vascófilo Louis-Lucien Bonaparte, sobrino de Napoleón Bonaparte. El mapa fue revisado por el sacerdote y primer presidente de la Academia de la Lengua Vasca, Resurrección María de Azkue (1864-1951). En 1998, el lingüista Koldo Zuazo realizó una renovación de la distribución de los dialectos, basándose en criterios desconocidos o ignorados por los anteriores autores. Esta clasificación moderna divide al euskera en seis dialectos (en euskera llamados euskalkiak): Dialecto occidental, llamado vizcaíno; dialecto central, llamado guipuzcoano; altonavarro oriental, altonavarro occidental, labortano-navarro y suletino. Bonaparte consideraba el dialecto roncalés un subdialecto del suletino ("suletino español"), mientras que Azkue lo clasificó como dialecto diferenciado. Esta variante hablada antiguamente en los siete pueblos del Valle de Roncal (Navarra), desapareció definitivamente en 1991 con la muerte de Fidela Bernat, su última hablante. Se podría hablar también de un dialecto hablado en Álava, hoy día completamente extinguido, aunque por la toponimia y los testimonios escritos que se conocen sabemos que era muy parecido al dialecto occidental. La principal fuente de información del vasco hablado en Álava es hoy día el recientemente descubierto manuscrito de Juan Pérez de Lazarraga (siglo XVI), ya que se trata del testimonio escrito más completo. Los mapas se realizan uniendo en grupos las hablas con coincidencias generales, ya que el euskera se caracteriza por su variedad en giros y acentos. Las diferencias se pueden apreciar de una localidad a otra, e incluso de un barrio a otro. Por ejemplo, si tomamos la palabra ogia (el pan), a lo largo de los territorios vascohablantes encontraremos variantes de la misma palabra como ogiya, ogiye, ogixa, ogixe, uía, uíe, uíxe, oía, etc. Las diferencias fonológicas, morfosintácticas y léxicas entre dos dialectos geográficamente distantes pueden ser tantas como las que existen entre el catalán y el castellano. Éste es el caso del vizcaíno (extremo occidental) y del suletino (extremo oriental), que se caracterizan por su lejanía respecto a los demás dialectos, y que son hablados precisamente en los dos extremos del dominio lingüístico del euskera. Aun así, para la mayoría de los vascohablantes hablar dialectos diferentes no es un obstáculo insalvable para entenderse. Por otra parte, la inteligibilidad mutua puede depender, además de la distancia geográfica, de la costumbre y el "don de lenguas" de los hablantes, además del nivel de escolarización y del consiguiente conocimiento de la propia lengua más allá del registro coloquial. Un caso ilustrativo puede ser el del vizcaíno: un vascohablante navarro, por ejemplo, puede entender sin grandes dificultades a alguien que habla una variedad occidental, gracias a que no le son extrañas las palabras que utiliza, las cuales ha podido leer en los libros y usarlas en un registro formal. Además, el vascohablante navarro puede acostumbrarse a escuchar euskera vizcaíno en los medios de difusión y hacerse entender con interlocutores vizcaínos, hablando cada uno en su respectivo dialecto, sin excesivas complicaciones. Esto, dicho está, depende de la predisposición, pronunciación, o nivel cultural de los interlocutores. Estas situaciones son habituales en lenguas que se caracterizan por su diversidad dialectal, como son los casos del alemán y el italiano.
Muchas personas han aprendido principalmente el euskera unificado, con mayor o menor influencia del habla de su región. Aunque el euskera batúa es la versión oficial del idioma, los dialectos son muy utilizados en las radios y publicaciones locales, con el objetivo de acercarse más al lenguaje cotidiano. En los casos del dialecto occidental y del suletino, también están presentes en la enseñanza y la propia academia ha dictado normas sobre su escritura. Ello no se contrapone al uso del euskera batúa, pues se considera que la convivencia entre los dialectos y el vasco estándar es una condición indispensable para garantizar la vitalidad de la lengua. Por las condiciones históricas en las que la literatura vasca se ha desarrollado, la comunidad lingüística no ha dispuesto de un único modelo para el uso escrito, sino varios, que no pudiendo imponerse completamente al resto, se han ido desarrollando paralelamente desde el siglo XVI. En los manuales de historia de la literatura vasca se habla de los "dialectos literarios" guipuzcoano, vizcaíno, labortano y suletino, ya que estos son los más utilizados en la producción literaria. Tanto el guipuzcoano al sur de los Pirineos, como el labortano al norte, han sido durante siglos los más utilizados como estándar, y son variedades que ganaron cierto prestigio en sus áreas de influencia, siendo referenciales a la hora de emprender el proyecto de la unificación en los años 60. El filólogo y académico de la lengua española Gregorio Salvador sostiene que los diversos dialectos del euskera son realmente lenguas diferentes debido a su diferenciación interna y respecto al vasco original y que, por lo tanto, no hay una sola lengua vasca (salvo el moderno batúa). La forma euskera (de los dialectos guipuzcoano, vizcaíno y altonavarro) es más usada que el término vascuence entre los hispanohablantes vascos y es la adoptada en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española en su XXIIª edición. En cambio, en batúa se le denomina únicamente euskara (la más común en los dialectos centrales). También, según la región, se le llama euskala, eskuara, eskuera, eskara, eskera, eskoara, euskiera, auskera, oskara, uskera, uskaa, uska o üskara.
February 05 Mitología vascaCreencias y ritos desde tiempos antiguosLa mitología vasca es un producto de toda una evolución que parte desde las creencias y ritos de los tiempos prehistóricos, para luego ir experimentando un desarrollo y la influencia de elementos foráneos o la incorporación de mitos de otras culturas (incidencias de las concepciones de pueblos pastoriles, fase de romanización, y contactos con el politeísmo y culturas de la antigüedad) y sufrir importantes cambios con la expansión de la religión cristiana. Se trata de un complejo tema según se desprende de las narraciones míticas y de los datos aportados por el folklore, tradiciones y costumbres populares, etnografía y lingüística. Del conjunto de investigadores que se han adentrado en la mitología vasca es obligado mencionar a Joxemiel de Barandarán (maestro de toda una generación de arqueólogos y etnólogos) y a Julio Caro Baroja (cuyas aportaciones al conocimiento de la cultura vasca han sido importantes). Entre los genios y las divinidades de la tierra destaca Mari que es acompañada de todo un conjunto de númenes que, usualmente, adoptan la forma de animales. Otro espacio importante lo ocupan los mitos solares y lunares y los relacionados con el cielo. Algunos de tales mitos tienen presencia en toda Euskal Herria, si bien se concretan en variantes locales, y otros se limitan a algunas comarcas. Buena parte de ellos se extienden por otras áreas pirenaicas o son mitos de carácter muy amplio e incluso universal que aquí se han recubierto de aspectos particulares. A todo ello cabe añadir las andanzas de las almas de los antepasados y los ritos y usos ligados al culto doméstico. Como queda apuntado, la introducción del cristianismo supuso profundas transformaciones en la anterior mitología pre-cristiana. Incluso varias leyendas explican que la llegada desde el Oriente de una gran nube luminosa (o una bella estrella) fue el anuncio del nacimiento de Kixmi (Cristo) y el fin de la época histórica de los gentiles (jentillak), seres a los que se atribuía grandes capacidades físicas e intelectuales, si bien no cristianos, que acabaron suicidándose colectivamente al tirarse por barrancos o desapareciendo. El término jentil en lengua vasca procedería del latino gentilis, identificado con el concepto de pagano por los cristianos. En muchas zonas del País Vasco los nombres dados a los monumentos prehistóricos tienen que ver con los gentiles (entendiendo que ellos, con su vigor físico, serán los constructores de los mismos): así jentilbaratzak a los cromlechs y jentilarri o jentiletxe a los dólmenes. Lo mismo ocurre con algunas cuevas (jentilzulo, jentilkoba) y accidentes naturales rocosos (jentil-zubi, jentil-leio). En algunos lugares se vincula la edificación de iglesias y ermitas con la desaparición de antiguos seres, entre ellos los gentiles, númenes y genios. Pese a todo, esta nueva religión no supuso la destrucción de las antiguas creencias. Muchas de ellas siguieron vivas y otras fueron readaptadas a las interesadas interpretaciones cristianas, transmitiéndose de generación en generación. Mari y otros númenes de la tierraEntre las figuras mitológicas ligadas a la tierra (lur) y con mayor presencia en Euskal Herria destaca Mari, situada por encima del resto de los genios. Se le conoce por numerosos nombres, como Maya, Lezeko-Andre e loana-Gorri, si bien lo más común es que en cada comarca su nombre vaya unido al del monte o paraje en el que se cree habita, por ejemplo Basko-Marie (Mari del bosque), Aralarko Damea (la Dama de Aralar) o Anbotoko Sorgiña (la Bruja de Anboto). Vive bajo tierra, en cuevas y grutas de altas montañas, rodeada de riquezas, desplazándose de vez en cuando al exterior a través de simas y otros conductos subterráneos. Una vez fuera se traslada por el aire visitando sus variadas moradas en las distintas sierras montañosas vascas. De sexo femenino, Mari puede hacerse notar de innumerables maneras: una de las más extendidas es como una bellísima y elegante mujer; en sus habitáculos subterráneos es frecuente que muestre parte de sus extremidades de forma animal (pies de cabra o de ave) o que toda su figura sea zoomórfica (novilla, yegua, etc); en cambio, en el exterior y viajando por los aires es observada rodeada de fuego, en forma de nube rojiza o ráfaga de viento. Mari vive en el interior de la tierra, ligada con la superficie por medio de simas, pozos y cavernas. Según dicen, en una ocasión el párroco de Mugiro (Nafarroa) fue a celebrar misa en la misma sima de Mari. Si, durante la misa, Mari se encontraba en ella ya no granizaba durante un año en el lugar. Pero Mari no es siempre fuente de temor, con frecuencia la gente se le dirigía en busca de consejo y Mari siempre contestaba rectamente. Una vez en el ferrón de Iraeta (Gipuzkoa) no pudiendo poner en marcha su fragua, se dirigió a la cueva de Mari en Anboto. Tras explicarle el problema Mari le dijo como arreglarlo dejando al ferrón muy satisfecho. Se asegura que es la reina del resto de genios, estando especialmente relacionada con Maju (también identificado con el herensuge o sugaar, serpiente macho), que es su compañero, generándose fuertes tempestades en las ocasiones en que ambos se juntan, y emparentada con sus dos hijas que, en algunos lugares, son hijos (Mikelats y Atarrabi). Una de las principales ocupaciones de Mari es su dedicación a propagar grandes tempestades, por ello quien le realice ofrendas (un carnero u otro animal, monedas...) se verá libre de las graves consecuencias de aquellas. Además, es posible invocarle para obtener favores e, incluso, visitarle en su morada, siempre siguiendo unas determinadas reglas de comportamiento. De las leyendas se deduce que Mari es implacable con los mentirosos, los orgullosos, los ladrones y con los que no practican la solidaridad y la ayuda entre los humanos, castigándolos con diversas fórmulas. Uno de los númenes más famosos es el aker, macho cabrío, en particular el akerbeltz (macho cabrío de color negro). Una de sus capacidades era su influjo beneficioso sobre los animales puestos bajo su protección. Adquirío gran fama en el seno de la brujería al presidir y ser adorado en los akelarres celebrados en distintos lugares de Euskal Herria, como es el conocido y en su momento perseguido caso de la cueva de Zugarramurdi. El típico genio de carácter subterráneo en forma de serpiente, con una o varias cabezas, se denomina herensuge, sugaar o sugoi (culebra macho). Se alimenta de animales y seres humanos, apareciendo envuelto en llamas. Como hemos apuntado, es considerado el compañero de Mari. Hay diferentes versiones sobre la muerte de herensuge. En Lapurdi cuentan que lo mató Gastón de Belzunce, pero la versión más extendida es la que sitúa la muerte de herensuge en el viejo Santuario de San Miguel de Aralar. Sucedió a manos de San Miguel y por petición de Teodosio de Goñi. Se dice que después de este hecho se levantó la iglesia, sobre la caverna de la que salía herensuge. Todavía existe una ventanilla en la parte derecha del altar mayor que, se dice, llega hasta el interior de la caverna; las gentes meten ahí la cabeza, mientras rezan el credo, como remedio para los dolores de cabeza. Hay toda una pléyade de genios que se presentan con figuras de animales, como por ejemplo el zezengorri (toro rojo) y beigorri (vaca roja), dedicados a guardar cuevas y otros parajes semi-misteriosos. Los mitos solares, lunares y celestesEl sol es denominado en lengua vasca con muchas acepciones: eguzki, ekhi, iuski... Tiene una gran importancia por su carácter sagrado, propiedades naturales y su poderío frente a los espíritus nocturnos, brujas, lamias y similares, asignándosele una divinidad femenina. Como se sabe, despliega un marcado protagonismo en las fiestas del solsticio, en un sinfín de ritos y costumbres derivadas del culto solar (entre otros muchos la colocación en las casas de la flor del cardo silvestre, llamada eguzkilore o flor del sol) y apareciendo en diferentes representaciones en la artesanía popular. La luna, illargi (y con otros nombres como ilazki, iretargi...), también es una divinidad femenina, en muchos lugares tratada respetuosamente como una especie de abuela. es proverbial su influencia, según las frases lunares, sobre la vegetación (momentos elegidos para la siembra o el corte de los árboles) y los animales. Además alumbraría en las noches a las almas de los difuntos. Tanto el sol como la luna son hijas de la tierra (lur) y vuelven diariamente a su seno tras sus respectivos recorridos por el cielo durante el día y la noche. De influencia claramente indoeuropea debió ser la potenciación de la divinidad celeste. El cielo fue llamado de varias maneras (urtzi, ortz, ostri, ost...), cuyos derivados sirvieron para identificar muchos de los fenómenos naturales vinculados al dios celeste como las tormentas, Así se ve en referencias a los truenos (odei, ortzantz, ozkarri...), rayos y relámpagos (iñizitu, oaztargi, tximistarri...) y arco-iris (ostadar, ortzadar, ortzeder...). Las lamias y otros geniosSería muy extenso detallar todas y cada una de las figuras mitológicas existentes. No obstante, complementando lo ya mencionado se puede hacer una breve referencia a algunos genios más de interés. Uno de los seres que más aparecen en los relatos son las lamias (lamin, lamiñaku, eilalamina, latsari...), mujeres con las patas de gallina, pie de cabra o cola de pez, que viven en cuevas y pozos y que son localizadas peinándose con un precioso peine junto a los cursos de los ríos, en las fuentes y entradas de las grutas. A quien les deja una ofrenda durante la noche ellas le ayudan en su trabajo diario. Son frecuentes las leyendas que relatan imposibles historias de amor entre cautivadoras lamias y apuestos muchachos. En algunos puntos se distingue entre lamias hembras y machos. Se asegura que la edificación de ermitas cristianas en áreas rurales, descampados y zonas montañosas y las rogativas elevadas conllevaron su desaparición, aunque siguen siendo vistas en muchos lugares y distinguiéndose con su atractiva figura. En cualquier caso la toponimia vasca es abundante en voces que tienen como actoras las lamias: lamiaran (valle de las lamias), lamuxain (pozo de lamias), laminiturri (fuente de las lamias), lamiñerreka (arroyo de lamias), etc. Se les atribuye la realización de algunas obras y construcciones como puentes: el de Ebrain (Bidarrai, Nafarroa Beherea), el de Arrosa (Arrosa, Nafarroa Beherea), el de Azalain (Andoain, Gipuzkoa), el de Urkulu (Gatzaga, Gipuzkoa).... dólmenes: Sorginetxe (Arrizala, Araba), Mairietxe (Mendibe, Nafarroa Beherea).... y algunas iglesias, casas y castillos. También el puente de Ligi (Zuberoa) se dice estar hechos por lamias, como contaba Jauregiberri de Atharratze (Zuberoa): "Hace mucho tiempo, las lamias del monte Lexarantzü se comprometieron a hacer un puente en el río de Ligi. ¡Un trabajo difícil, si los hay! ¿Pero es que hay algo que no puedan las lamias? Fue una noche oscura, ya que no quieren mirones. Se pusieron a trabajar con presteza y en silencio, para acabar el puente antes del amanecer. Levantaron el arco del puente, no de los dos apoyos a la vez, como los hombres; sino desde el uno cara al otro, como acostumbran las lamias. Había un panadero no lejos de allí y, como siempre, al poco de medianoche encendió el horno. Un gallo joven del gallinero, viendo la iluminación del horno, creyendo que ya era la aurora, comenzó a cantar y a sacudir las alas. Las lamias, con las últimas piedras en las manos, iban a colocarla en su lugar. Cuando oyeron el canto del gallo, ¡brau! tiraron la piedra al fondo del río y ellas, dando un grito estentóreo, se perdieron en la oscuridad. Desde entonces, cuando el río está en estiaje, cualquiera puede ver en el estribo un gran agujero: el que debía ocupar la última piedra de las lamias." En la espesura de los bosques se desenvuelve el basajaun, basojaun o anxo, señor de los bosques de cuerpo humano y larga cabellera. Es un ser de fuerza inusual y, según las versiones, puede crear pavor o dedicarse a la protección de los rebaños de los pastores. Tiene un pié como el de los hombres, el otro, en cambio, es redondo y tiene vello desde la cabeza a los pies. Cuando anda por los alrededores el lobo no se atreve a cercarse y los pastores pueden dormir tranquilos. Sus figuras es una de las más comunes en muchas narraciones. A veces cuentan con sus parejas femeninas (basandere). Muy similar, aunque distinto, es el torto o tartalo, un cíclope de un solo ojo de comportamiento terrorífico y costumbres antropófagas. Alguno de los muchos genios son de carácter nocturno. Es el caso del gaueko (castiga a todo el que osa desafiar o menospreciar la noche), ieltxu o iritxu (en forma de pájaro o figura humana es reconocible por el fuego que se desprende de su boca), gauargi (genio en forma de luz) e inguma (de índole maléfico y ocupado en entrar en las casas y molestar a sus moradores). Hay muchos otros duendes más o menos traviesos y simpáticos (iretxo, iratxo, intxisu, ireltxu, gorri txiki....). Asimismo, la sorguiñ era un genio nocturno al servicio de Mari, cuyo nombre sirvió luego para designar a las brujas. El culto a la casa y a los antepasadosA lo largo de la historia los vascos han estado estrechamente conectados a la casa (etxea) que significa mucho más que una simple vivienda y, en el caso de los caseríos rurales (baserria), una serie de posesiones. Se trata del espacio donde la familia lleva a cabo buena parte de las actividades diarias y en el que sus componentes están unidos a sus antepasados. De suerte que hay toda una serie de creencias y ritos sobre la relación con los difuntos cercanos. Obviamente esta concepción ha cambiado radicalmente en los tiempos actuales. La casa era un espacio sagrado que se debía conservar, proteger y transmitir. En tal dirección jugaba un papel esencial el fuego del hogar. En tiempos remotos incluso los aledaños de la casa servían de cementerio familiar. Con el cristianismo los enterramientos cambiaron de ubicación, si bien en las iglesias parroquiales cada casa y familia disponía de un espacio de suelo (yarleku) que era una parcela inseparable del hogar. Aquí se recordaban los antepasados (colocación de ofrendas y argizaiolas con cera) y se invocaba a sus almas. En algunas localidades el camino entre las casas y la iglesia también tenía un carácter sagrado por ser el itinerario seguido en los funerales. En los cementerios cada casa (familia) tenía asignado su espacio. De este conjunto de interacciones surgió un culto de tipo familiar-doméstico hacia las almas de los antepasados. A la muerte de las personas, las almas se separaban de los cuerpos para, adoptando la forma de sombras, luces o ráfagas de viento, ir a morar a puntos del subsuelo de la tierra. Por las noches, tales lamas a través de cavernas, simas u otros caminos regresaban periódicamente a sus antiguas casas. Podía ser invocadas para prestar ayuda a los familiares todavía vivos. En todas estas tradiciones familiares y en la atención al espacio en la iglesia y a la tumba de la casa en el cementerio, cumplía el papel básico la señora de la casa (etxekoandre). PiedrasEn el valle del Baztan (Nafarroa) hay una piedra que lleva el nombre de Arrikulunka y, como su nombre indica, se mueve balanceándose. Cuentan que algunas otras piedras, generalmente grandes, tenían escritos; como los que hay en Zegama (Gipuzkoa), Bergara (Gipuzkoa), Kortezubi (Bizkaia), Arano (Nafarroa), Sara (Lapurdi)... Esto es lo que contaban en este último pueblo: "En la cima de Larraun había una piedra como sepulcral. Estaba cerca de la pared de la capilla. Encima tenía escrito: "el que me dé la vuelta no se arrepentirá". Al día siguiente de Pentecostés fueron los jóvenes, le dieron la vuelta y debajo encontraron escrito: "Antes estaba bien y ahora mejor". En la de Bergara ponía "Dadme la vuelta" y después de voltearla encontraron esto "ahora estoy bien". La de Zegama tenía "dadme la vuelta" y "bien estoy". www.geocities.com/Athens/Bridge/2252/mitologia.htm Para ver una guía completa que incluye la mayoría de los personajes mitológicos vascos, haz click aquí: http://es.geocities.com/emitologia/akerbeltz.htm January 31 ¡Ya es carnaval!El carnaval es una de las fiestas más importantes de nuestra tierra junto con las fiestas patronales y aunque este año una gripe me vaya a impedir celebrarlo, os pongo una entrada sobre los carnavales del País Vasco para todos y todas aquellas que os animéis a venir a disfrutarlos. Orígenes de la fiestaEn el ambiente rural, llegado el mes de febrero los beneficios de la matanza de noviembre escaseaban, pudiendo considerarse de alguna manera el sacrificio cristiano de la Cuaresma como sacralización de esta penuria. El Carnaval o Inauteria era, la última oportunidad del invierno para que los jóvenes efectuaran una cuestación con cuyos beneficios se regalaban un gran banquete. Como en casi toda Europa, en los territorios que actualmente conforman el País Vasco y Navarra, había necesidad de alimentos, y se aprovechaban los festejos para poder comer después de haber realizado ritos y canciones. El que esta situación hoy en día no se dé ha dado lugar a que esta costumbre se haya ido perdiendo, aunque hoy en día se reavivan muchas de estas tradiciones. También es importante mencionar que el quebrantamiento de las reglas que acompañan al Carnaval tampoco es igual hoy en día que existen muchas más válvulas para el desfogue y en un ámbito de progresiva secularización. Durante el franquismo muchas de las celebraciones que conformaban estos carnavales estuvieron prohibidas y perseguidas y en muchas localidades se dejaron de celebrar aunque tras el final de la dictadura (e incluso antes en algún municipio) se recuperaron la tradiciones en la mayoría de las zonas. El carnaval también ha cambiado con el transcurso de los años, pero su nexo de unión sigue vivo hoy en día: pasarlo bien y desinhibirse unos días. País VascoBilbaoUno los elementos distintivos y tradicionales del carnaval en la capital vizcaína podría considerarse el juicio a Farolín y a Zarambolas en la plaza Nueva (Plaza Berria). Además tienen lugar exhibiciones de deporte rural, comparsas de gigantes y cabezudos y por supuesto el entierro de la sardina. ÉibarDenominados aratosteak se abren con el denominado jueves gordo (eguen zuria), incluyen actividades como desfile de los alumnos de las escuelas, canciones y danzas de caldereros, concursos de play-back, verbenas y actuaciones de música tradicional vasca, así como pasacalles de samba brasileña. De ahí se pasa al viernes flaco, para terminar el martes de carnaval. LlodioEl Carnaval de Llodio (Álava) tiene caracteres de carnaval urbano, aunque ha conservado alguna tradición del pasado rural de la localidad. Es el caso del personaje de la Bruja de Leziaga, que recuerda la leyenda de la mujer que habitaba en la cueva de Letziaga, se mesaba los cabellos con peines de oro y atraía con canciones a los pastores llodianos que se acercaban a la cueva. Las comparsas pasean un muñeco que representa a la bruja al inicio del carnaval y la condenan a morir en el fuego en su acto final. MundacaSon unos de los carnavales más antiguos de Euskadi cuyas celebraciones datan ya de 1700. Comienzan con los cantos de los marraus, nombre que reciben los atorrak, mozos vestidos de blanco participantes en el carnaval. Posteriormente se abren las fiestas con una comparsa de txistularis. Posteriormente los atorrak cantan una canción que trata algún acontecimiento importante sucedido en este pueblo costero a lo largo del año. Finalizada la canción los hombres se reúnen con las mujeres para comer lamiak, que van vestidas de negro, en contraste con los vestidos de los hombres. OndárroaEn esta localidad costera vizcaína los personajes típicos Lantzoi y Akuli (pez aguja) que son paseados en procesión el sábado y martes de carnaval respectivamente. TolosaLos carnavales de Tolosa (Guipúzcoa) son los más famosos, multitudinarios y probablemente mediáticos del País Vasco. Durante los cuarenta años de prohibición franquista los tolosarras hubieron de disimular las celebraciones camuflándolas como Fiestas de la Primavera, aún cuando su celebración tenía lugar en invierno para que fueran toleradas por las autoridades. Duran 6 días e incluyen actividades comunes a celebraciones de otras partes de España como el entierro de la sardina, toros embolaos y vaquillas y otras más típicas del País Vasco como tamborradas y un vistoso desfile de carrozas. ZalduendoEl acto central es el juicio a Markitos, personaje carnavalesco recuperado en los años sesenta que representa los males del año y que tras el juicio es colgado de un palo el sábado de carnaval en la plaza de este pueblo. El domingo por la mañana se le pasea por la localidad, se le juzga y se le quema por su culpabilidad en las desdichas que hayan sacudido al pueblo en el año anterior. NavarraAlsasuaEl personaje principal es el momotxorro, un disfraz caracterizado por estar adornado por una enorme cornamenta con una cesta en la cabeza, pieles de oveja, un tridente y enormes manchas de sangre sobre una gran camisa blanca. Se desconoce el origen de este personaje, pero se trata sin duda del personaje del carnaval rural vasco con una carga más violenta y atávica. Existen leyendas en Alsasua referidas a que durante muchos años algunas personas del pueblo se disfrazabban de animales para allanar las casas, robar y violar a las mujeres que en ella se encontraban, lo que justificaría las manchas de sangre en el personaje. Tras los años de prohibición franquista este personaje fue recuperado en 1982 en base a las investigaciones del acordeonista Enrike Zelaia, que se entrevistó con los mayores del pueblo. Desde entonces se ha hecho cada vez más popular. La danza de estos personajes en la plaza de los Fueros ha llegado en la actualidad a ser una de identidad del pueblo. Se celebra el martes anterior al miércoles de ceniza al son de la Momotxorroen dantza. Completan el cortejo lugareños disfrazados de brujas y fantasmas. Preside el cortejo Lucifer, un macho cabrío cornudo del aquelarre. Todos ellos bailan al mismo son. AranazTienen lugar el mes de febrero. En las celebraciones los jóvenes del municipio se visten con un pañuelo y de blanco, colocándose pompones y mechones de papel de distintos colores por la espalda. Los mozorro zuriak, nombre con el que son conocidos, recorren los distintos barrios (8 y 9 de febrero) pidiendo dinero para darse un banquete todo el pueblo el fin de semana. BurladaRecientemente se ha recuperado la figura del brujo local, Lucas de Ayerbe, como personaje maligno de la fiesta de carnaval que en este municipio cercano a Pamplona se denomina Martingala. CintruénigoLos personajes principales de los carnavales cirboneros son los Zarramuskeros. Visten buzos azules u otro tipo de disfraz y con instrumentos variados ensucian con harina, azulete, agua, serrín o cualquier otro elemento a todo aquel que se muestre a cara descubierta. El carnaval se recuperó en los ochenta ya que llevaba si hacerse desde 1939-1940. La fiesta comienza el viernes con la lectura del pregón, el sábado por la noche se celebra una hoguera tradicional y el domingo se celebra un desfile por las calles de la localidad para terminar con el tradicional entierro de la sardina. En el pasado, los que los carnavales se festejaban durante el domingo, lunes y martes y los zarramuskeros producían más revuelo que ahora, eran más contundentes (incluso salvajes) que ahora y utilizaban para manchar hasta excrementos o sebo, también solían tirar huevos que contenían tintas, azulete o betún. También otros preferían ponerse pinchos y restregar con ellos a las mujeres. Subían a los balcones de las casas e incluso llegaban a tirar las puertas de las casas persiguiendo a las chicas. CizurEl personaje principal es Tártalo, que se recuperó hace unos 25 años. El sábado de carnaval se pasea a este personaje por el pueblo, se simula una fuga y luego es quemado. Existe una danza específica para este evento. EstellaEste carnaval, al igual que el de Lanz tiene a un bandido legendario como protagonista. Su nombre es Aldabika, que fue un personaje famoso en el siglo XIX por sus robos. Finalmente fue hallado muerto en un estercolero en el camino que conduce al Monasterio de Iranzu. Fue encarcelado, juzgado y quemado en la hoguera. Todo este periplo se representa en Los Llanos de Estella la mañana del sábado de carnaval. El bandido es paseado por distintas calles de la ciudad acompañado de los palokis, personajes que bailan y cantan acompañados de gaitas, y de otras figuras que simbolizan distintos sectores de la zona: pastores, agricultores, carboneros... Finalmente llegan hasta Los Llanos, donde Aldabika es incinerado. Los actos continúan por la tarde, cuando un nuevo Aldabika vuelve a ser paseado por la ciudad, esta vez en el pescante de una carroza del XIX. Es conducido a la Plaza de los Fueros, la plaza mayor de la localidad, donde al anochecer lo queman en medio de la algarabía. La vestimenta de Aldabika se compone de camisa estampada de flores, pantalón azul, pañuelo anudado al cuello y sombrero de segador. Es preparado la tarde del día anterior en el taller de Carmelo Boneta. Los palokis, por su parte, destacan por sus cabezas enormes. Van ataviados con un aro sobre la cabeza, al que cosen una tela de colores muy vivos que les cubre casi enteramente el cuerpo. A la cintura ajustan una camisa o chaqueta con las mangas colgado y guantes que simulan manos. Al levantar el aro consiguen tener apariencia de gigantes. Sin embargo, el origen de esta figura no es estrictamente carnavalesco, sino que este disfraz lo empleaban las cuadrillas de quintos que partían del pueblo para hacer el servicio militar y que lo usaban también para los carnavales. GoizuetaLas celebraciones tienen lugar el 20 de febrero. Se forma una comitiva por dos personajes principales: los carboneros (zomorrok), que llevan portan un odre con unos cencerros colgados y mozorrok, van vestidos de blanco, con boina roja, pañuelo y faja. Durante el recorrido, los carboneros tiznan de negro las caras de las mujeres al restregarlas con las suyas. Cada cierto tiempo, el cortejo se reúne y baila la zagi-dantza. Ituren y ZubietaCaracterizados por sus comparsas de Zanpantzarrak que recorren ambos pueblos agitando sus cencerros para simbolizar el despertar de la naturaleza y ahuyentar a los malos espíritus. Comienzan en Zubieta el lunes posterior al último domingo de enero. Los zanpantzar o ioaldunak (el que porta ioaldeak, cencerros) recorren el tramo de Zubieta a Ituren (Navarra) y al llegar los vecinos les obsequian con almuerzos y música. Al día siguiente se repite, pero esta vez son los joaldunak de Ituren los que visitan Zubieta. El objetivo de los zanpantzar o ioaldunak, que recorre al son de los cencerros la distancia entre Ituren y Zubieta, consiste al parecer en ahuyentar a los malos espíritus e intentar despertar las energías de la naturaleza al final del invierno. Otros personajes de estos carnavales son el hartza (un oso con cabeza de carnero, cubierto con pieles de oveja que encabeza al grupo de zanpantzar), o el maestro aparejador, encargado de colocarles los cencerros o ioaleak. LanzEn esta localidad del norte de Navarra situada entre los valles de Ulzama y Anue se representa la captura y ajusticiamiento (es quemado) el mítico y legendario bandido Miel Otxin. Esta celebración tiene lugar el martes de carnaval. Se trata de los carnavales más multitudinarios de Navarra. Por la noche las calles se llenan de vecinos que representan a diferentes personajes:
LesacaLas celebraciones se concentran el domingo de Carnaval. Cuando se pone el sol las calles del pueblo se llenan de zaku zaharrak, treinta personajes vestidos con sacos de tela rellenos de hierba seca, dos de ellos en las piernas y uno en el tronco. Llevan la cara cubierta con un pañuelo, sombrero de paja y una pizontzia (vejiga), con la que azuzan al público. Estos personajes desfilan en fila de a uno siguiendo la música de la banda del pueblo acompañados de las mairus (mujeres con sombrero ancho y cubiertas de abundantes tiras multicolores) y los goitarrak (moradores de los caseríos de las montañas). LeizaEs uno de los primeros que se celebra. Tiene lugar el tercer fin de semana de enero. De sábado a martes se suceden los desfiles y el recorrido de una cabalgata de disfrazados por los más de cien caseríos de la localidad. ValcarlosEn su kabalkada son tradicionales las coreografías en cadena o en corro abierto de gran número de dantzaris (mardar dantzak o dantzak korda), además de los personajes como caballos y jinetes, perros, pájaros, gigantes. Desde el punto de vista folclórico esta localidad fronteriza puede incluirse dentro de la Baja Navarra por lo que sus bailes son comunes al mencionado territorio y dándose también en algunas localidades labortanas. PamplonaDos son los personajes centrales de los carnavales de Pamplona; los caldereros y Mari Trapu. Desde hace más de una década La Asociación de Caldereros revitaliza y renueva los carnavales de Pamplona cuyo origen se remonta a la Edad Media. El día de los caldereros (el sábado antes de del martes de carnaval) nació hace poco más de un siglo, pretendiendo emular a las tribus gitanas que todos los años iban a la ciudad a vender sus productos por carnaval. En el Casco Antiguo de Pamplona se produce la quema de la muñeca "Mari Trapu" en la fuente de Navarrería. La muñeca es gorda y fea, y representa a la malvada jefa de los francos que saqueó y arrasó en el siglo XII el Burgo de la Navarrería. La jefa franca murió quemada en su torre. La muñeca se coloca el jueves anterior al miércoles de ceniza y después se lee el pregón y se representa la historia de "Mari Trapu". TudelaEl personaje típico aquí son los zipoteros o cipoteros, que llevan la cabeza cubierta con una máscara y arrojan caramelos. Se acompañan de los capirotes y recorren las calles el viernes anterior al miércoles de ceniza y el martes de Carnaval. UnanuSe trata de un carnaval que a diferencia de otros pueblos se lleva celebrando desde la Edad Media. Una docena de mozos del pueblo vestidos de mamuxarros azuzan con varas de avellano (zumak) a todos los que hay en la calle durante dos horas. Utilizan máscaras muy antiguas de bronce cuyo origen se desconoce y que, ál término de la celebración, son guardadas en el ayuntamiento. Vera de BidasoaEn Vera de Bidasoa (oficialmente Bera) se organiza un desfile llamado Inudeak eta artzaiak (nodrizas y pastores) donde los hombres visten de niñeras y las mujeres de pastores, representando una alteración de los roles tradicionales. Juntos, las Iñudeak y los Artzaiak bailan en fila al ritmo de la música. En determinados momentos los bebés de las nodrizas (representados por muñecos y muñecas) son lanzados al aire y recuperados al vuelo por las mismas. También van representados en el pasacalles personajes como el "Rey Momo", vestido como un antiguo monarca y que se traslada en una carroza, y una representación de las autoridades locales como el alcalde, el cura, el juez o el militar. SolaEn la mascarada suletina se escenifican con vestidos rojos o negros a personajes incorporados a la antigua mitología vasca.
www.wikipedia.org January 10 Estudio sobre la cultura vascaOlentzero, bacalao y Karlos Argiñano El carbonero gana, aunque por los
pelos, a sus Majestades de Oriente, según un informe del Gobierno Vasco
que también recopila los gustos gastronómicos y musicales de los vascos
ARANTXA ALDAZ SAN SEBASTIÁN. DV. Los niños vascos prefieren a Olentzero a la hora de pedir sus regalos; Argiñano es el cocinero más conocido; el plato característico de la cocina vasca es el bacalao y la mayoría cita a La Oreja de Van Gogh como su grupo preferido. Parecen los típicos tópicos, sí, pero también son las conclusiones de varios estudios sociológicos recopilados por el Gobierno Vasco para conocer las preferencias populares en seis aspectos: la cocina, la música, las costumbres navideñas, el bertsolarismo, las fiestas a favor del euskera y la celebración de fiestas en pueblos y ciudades. Las conclusiones en algunos capítulos resultan, por lo menos, sorprendentes. TRADICIONES NAVIDEÑAS ¿Olentzero o Reyes Magos? Ideologías detrás de los regalos ¿Olentzero o Reyes Magos? Difícil elección para algunos, fácil respuesta para otros y un mar de interpretaciones que se esconden detrás de la pregunta para los responsables de la encuesta. El popular carbonero gana por cinco puntos a sus Majestados de Oriente (65% frente a 60), aunque le surgen nuevos rivales, como Papa Noel, especialmente requerido por los inmigrantes, y el amigo invisible, (13%). En este apartado, el Gabinete de Prospección Sociológica del Ejecutivo autonómico elabora un mapa de tradiciones navideñas, partiendo de la hipótesis de que «en función de quién trae los regalos en Navidad se pueden conocer diversas formas de pensar y vivir las fiestas». Y así, le surgen cuatro perfiles festivos. Quienes creen en el Olentzero «se sienten predominantemente vascos, nativos, simpatizantes de EHAK o Aralar, van a los desfiles de Olentzero, suben al monte en Nochevieja o Año Nuevo, saben hablar euskera, consumen intxaur-saltsa, residen en municipios pequeños y se declaran de izquierda». En el lado opuesto se sitúan «quienes no hacen regalos por Olentzero, son inmigrantes, no hablan euskera, se sienten tanto vascos como españoles o predominantemente españoles, mayores de 64 años, simpatizan con el PP o el PSE, van a misa en Navidad, se sienten de derechas y viven en capitales». También los hay que directamente no reciben la visita ni de Olentzero ni de los Reyes Magos, donde se observan dos grupos particulares, o bien simpatizantes con EHAK y se sienten predominantemente vascos, o bien mayores de 64 años, inmigrantes, no saben euskera y no declaran su simpatía política. Más allá de los grupos y de las explicaciones ideológicas que seguro asombrarían a los propios protagonistas, la encuesta sobre las tradiciones navideñas refleja la afición de los vascos por jugar a la lotería (un 78%) y de adornar la casa con motivos navideños (70%). Además, se citan los alimentos más consumidos: turrones, polvorones, mazapanes, el rosco de Reyes y el cordero. GASTRONOMÍA El plato más importante Los guipuzcoanos se quedan con el queso Si pregunta a un guipuzcoano cuáles son los dos productos más característicos de la cocina vasca, lo más seguro es que responda el queso y la sidra. La costumbre de las sagardotegis marca el acervo cultural del territorio en lo que a preferencias gastronómicas se refiere. Pero hay diferencias en cuanto a territorios. Los vizcaínos se quedan con el bacalao y los pimientos, mientras que los alaveses echan mano de la patata. En el conjunto de Euskadi, el plato preferido es el bacalao. Los productos más consumidos son las verduras y hortalizas y la carne, seguidos de las legumbres y cocidos, el pescado, la pasta (el plato más consumido por los jóvenes) y las ensaladas. La gran mayoría de los encuestados cree que la gastronomía tiene mucha importancia en la cultura vasca. De hecho, tres de cada cuatro considera que en el País Vasco se da a la comida más importancia que en el resto del Estado. La mitad asocia el éxito de la cocina vasca a la calidad de sus productos y cita en primer lugar a Karlos Argiñano como el cocinero más conocido (71% de los encuestados), seguido de Juan Mari Arzak (66%) y más distancia, Pedro Subijana (26%) y Martín Berasategi (16%). El informe se extiende también en las costumbres culinarias de los vascos. Un 2% come o cena todos los días en bares o restaurantes, un 14% lo hace una o varias veces a la semana, un 32% una o varias veces al mes y otro 34% una o varias veces al año. Los hombres acuden con mayor frecuente que las mujeres a comer o cenar fuera de casa. Por otro lado, la mitad de la población acude a las sidrerías una vez al año. Son menos quienes acuden a las sociedades gastronómicas, pero lo hacen con mayor asiduidad. La costumbre más extendida, sin duda, es la de comer pinchos: un 4% los come todos los días y tres de cada diez personas, una o varias veces por semana. MÚSICA Gran afición Por internet y pocos directos Los vascos presumen de tener gran afición a la música. Para la mitad de los encuestados, ocupa un lugar importante en su vida diaria. La escucha en casa y en el coche, generalmente mientras desempeña otra tarea. Los guipuzcoanos se declaran aún más melómanos. La mayor parte prefiere las canciones en castellano (78%), un 42% en inglés y un 34% en euskera. La Oreja de Van Gogh es el grupo preferido de los vascos, con un 6% de la población que lo identifica como su favorito. Detrás de estos se encuentran cantantes como Benito Lertxundi, con un 4% y Kepa Junkera, Joaquín Sabina o Mocedades, con un 2%. También aparecen en el ranking Manolo Escobar (2%) y con los mismos adeptos, Fito y Fitipaldis, Oskorri y U2. Además, el 36% de los vascos considera el pop como su estilo musical predilecto, el 28% resalta el rock y el 22% la música clásica. BERTSOLARISMO Parte de la cultura vasca Más aficionados en Gipuzkoa La afición por los bertsos en el País Vasco no es elevada, subraya la encuesta, si bien son mayoría los ciudadanos que han escuchado alguna vez una sesión de bertsolaris (66%). Lo que sí tienen claro es que el bertsolarismo forma parte de la cultura popular vasca (82%) y que las instituciones públicas deberían defender su promoción tanto (44%) o más que ahora (34%). La afición es mayor en Gipuzkoa. FIESTAS A FAVOR DEL EUSKERA Un impulso a la lengua Alta participación y fidelidad Cualquiera que haya asistido a alguna de las fiestas a favor del euskera que se celebran en el País Vasco podrán dar buena cuenta de la alta participación que atesoran todas las ediciones. La encuesta del Gobierno Vasco corrobora esa percepción: casi la mitad de los vascos ha participado alguna vez en una de las fiestas. La más conocida es la Korrika, seguida del Kilometroak, Ibilialdia, Nafarroa Oinez y otras. La fidelidad del público es otro de sus signos de identidad. FIESTAS PATRONALES Ilusión Fuegos artificiales y mercados Las fiestas de pueblos y ciudades generan «ilusión» entre la mayoría de los vascos. Más de la mitad se desplaza además a las celebraciones de municipios vecinos. Son días para salir con la cuadrilla y los amigos (57%), y también para estar con la familia (38%). Siete de cada diez suele ir a ver fuegos artificiales y un 65% acude a conciertos. Los pasacalles también forman parte de la tradición festiva, al igual que los desfiles de cuadrillas. Otra de las preferencias son las ferias de productos autóctonos, especialmente para vizcaínos y guipuzcoanos. Tres de cada diez encuestados consideran que las fiestas y costumbres populares tienen mucha importancia dentro de la cultura vasca. www.diariovasco.com October 13 Gastronomía vascaLo dicen en Vaya Semanita* y no es ninguna invención, los vascos y vascas somos de buen comer y mejor beber. Y para muestra un botón, he aquí lo que dice la Wikipedia sobre nuestra gastronomía:
La gastronomía del País Vasco goza de un gran prestigio tanto a nivel nacional como internacional. A juicio de la reconocida editorial británica William Reed que otorga el premio "San Pellegrino", en su clasificación del año 2007, dos de los 10 mejores restaurantes del mundo se encuentran en esta región ("Mugaritz" y "Arzak") además del "Martín Berasategui", lo que la convierte en la región más prestigiosa del mundo a nivel culinario. En la década de los 70, diversos cocineros originarios del País Vasco, entre los que destacan Juan Mari Arzak y Pedro Subijana, encabezaron una revolución gastronómica, trasladando los principios de la llamada 'nouvelle cuisine' francesa a España. El primer restaurante español en recibir 3 estrellas "Michelin" fue de hecho "Zalacaín", restaurante de influencia vasca aunque ubicado en Madrid. Actualmente es el País Vasco junto con Cataluña la región española con mayor densidad de estrellas en la guía Michelin, siendo destino de un gran número de viajeros gastronómicos tanto nacionales como extranjeros. Tres restaurantes gozan de 3 estrellas, el máximo galardón posible: Juan María Arzak (del restaurante "Arzak"), Martín Berasategui (del restaurante "Berasategui") y Pedro Subijana (cocinero del "Akelaŕe"). En la nueva generación de cocineros destaca especialmente Andoni Luis Aduriz, del restaurante "Mugaritz". Otro de los chefs más destacados, aunque en un plano gastronómico diferente, es Karlos Arguiñano, que ha realizado programas culinarios clásicos de la Televisión Española y goza de enorme popularidad. Una forma de reunión típica son las "sociedades gastronómicas" o "Txokos", sociedades privadas vascas que ofrecen la oportunidad a sus socios e invitados de disfrutar de unos platos de gran calidad. Su composición data de principios del XIX a copia de los centros de reunión británicos, donde los socios se reunían, cocinaban, comían, cantaban las "Bilbainadas" u otras canciones propias de la ciudad y jugaban a las cartas (Mus) y después salían de "vinos" por las respectivas zonas viejas de la ciudad a beber y comer más, los "pintxos". Estas sociedades fueron, y en algunos casos siguen siendo, únicamente masculinas, donde el papel de la mujer está vetado en algunos casos (no puede pasar de ser invitada) o no puede entrar, pero en ningún caso pasar a ser miembra. En la mayoría esta circustancia ha desaparecido. Los "pintxos" son sin duda una especialidad muy popular y apreciada; también cualquiera de las preparaciones del bacalao o las "kokotxas", que son algunas de las especialidades de la cocina vasca más degustadas. El plato regional vasco por excelencia es probablemente el "bacalao al pil pil", una complicada elaboración de guiso de pescado, acompañado de una emulsión gelatinizada de aceite y ajo. Las grandes variedades de recetas que existen de bacalao en el País Vasco se deben a la primera Guerra Carlista, donde Bilbao estuvo sitiado durante semanas sin otro alimento que el bacalao y posibles acompañantes. Aquellos y aquellas que tengáis afición por la cocina, podéis intentar cocinar las recetas vascas que encontraréis en esta página web: www.gastronomiavasca.net/gv/index ¡A comer, qué son dos días! *Programa de humor emitido en la televisión vasca, encontraréis muchos de los sketches emitidos en páginas como YouTube.
September 27 Cine VascoComo todos habréis oído hablar del Festival de Cine de San Sebastián estos días, voy a aprovechar para poneros una pequeña entrada acerca del cine vasco. Toda la información la he copiado de esta página: http://usuarios.lycos.es/cinevasco en la que una persona ha colgado un trabajo completísimo que hizo sobre el cine vasco para la universidad.
COMIENZOS DEL CINE VASCO Para comenzar, lo primero que hemos de señalar, es el gran vacío bibliográfico existente en lo que a fotografía vasca corresponde, ya que sin duda la fotografía es el precursor más directo que existe del cine. Entre los espectáculos precinematográficos que contaban sin duda con una más vieja tradición estaban las sombras chinescas y la linterna mágica. Las sombras chiniescas es una diversión que comienza a popularizarse en Europa a finés del siglo XVIII. Aunque hay muy pocas referencias, existe alguna bastante concreta de exhibición en Pamplona en abril de 1817. La linterna mágica, es un precedente directo de los actuales aparatos de proyección, aunque debió ser ya conocido en el siglo XVIII, pero la primera noticia que se tiene es de 1806 , y procede también de Pamplona . Un espectáculo de este tipo aparece en mayo de 1828 en Bilbao, e incluso en Pamplona durante los Sanfermines de los años 1887, 1889, 1895, 1896 y 1898 se realizaron proyecciones gratuitas ( aunque ya se había inventado el cinematógrafo ). La linterna mágica no solo se utilizó como espectáculo público, sino que tuvo su lugar en la publicidad, en la diversión doméstica y en círculos restringidos de carácter artístico. Como curiosidad hemos de señalar, que Carlos San Gregorio, un bilbaíno, en 1885 trató de introducir la linterna mágica en las escuelas para impartir clases de Zoología e Historia sagrada, de las que disponía de abundante material. Solicitó el apoyo de la Diputación de Vizcaya, pero al no recibir respuesta alguna, este proyecto pionero de utilización de la imagen en la enseñanza quedó frustrado Mas tarde, con la aparición del cine, la linterna mágica fue utilizada para cubrir los tiempos muertos que originaba el cambio de rollo en los comienzos del cine, tal y como ocurría en el cine Bellas artes de San Sebastián. No solo fueron las sombras chiniescas y la linterna mágica los antecedentes más directos del cinematógrafo, sino que también existían los Panorama, los Cosmorama, Los Diorama... que eran diferentes variaciones de los anteriores. LOS INICIOS : LA ETAPA MUDA
Como se puede deducir, la aparición del cine es el resultado de la convergenciade varias investigaciones, técnicas y del progreso científico. El KINETOSCOPIO llegó a San Sebastián el 5 de Julio de 1895, y la primera proyección fue un éxito sin precedentes, ya que se mantuvo la misma “ cinta “ ( de aproximadamente unos 17 metros ) hasta el 19 de Septiembre de ese mismo año. El CINEMATÓGRAFO propiamente dicho, no llegaría hasta el año siguiente. Primero se presento en Madrid el 15 de Mayo, y en San Sebastián el 24 de Junio, con el propósito de seguir a la familia real (sin embargo, esta fecha no se puede asegurar, puesto que en la prensa donostiarra no aparece). Si está confirmado que el gran CINEMATÓGRAFO Lumière se presentó el 1 de Agosto de 1896 en Biarritz, con la “ LLegada de la corte a San Sebastián, por tanto se puede decir, que aunque quizás no se realizase ninguna proyección el 24 de Junio en San Sebastián, si se puede asegurar que las primeras imágenes rodadas en el País Vasco, son las pertenecientes a la llegada de la corte a San Sebastián.
La aparición del CINEMATÓGRAFO en Biarritz y en San Sebastián se debe a que se habían convertido en focos de atracción para la gran burguesía y la aristocracia de todo el mundo, además de ser San Sebastián la sede de la Corte de España en verano . Cronológicamente, el cinematógrafo llega 6 de Agosto de 1896 a San Sebastián , en Bilbao el 9 de Agosto de 1896, el 24 de Octubre de 1896 a Pamplona, y a Vitoria el 1 de Noviembre de 1986.
Una de las primeras salas de cine de San Sebastián , fue la de la calle Euskal Herria , el Palacio de bellas artes (que desapareció en un incendio en 1913). Los interiores de las grandes cafés se convirtieron en locales de proyección, y así , hacia 1913, casi todos los grandes cafés de San Sebastián (por ejemplo) exhibían cine a diario . Lo mismo sucedió en el resto de las capitales de la provincia. Pero la ubicación “ natural “ del cinematógrafo en sus inicios , fue al parecer la barraca de feria, el cine ambulante. Esas barracas, con el paso del tiempo, finalmente o desaparecieron o se instalaron definitivamente en las ciudades. Conforme avanza el siglo, el cine va cobrando mayor importancia; las salas de proyección se multiplican y las películas adquieren mayor calidad artística. Por otra parte, el teatro comienza a perder público en pequeñas cantidades al principio, y aumentando gradualmente ( hasta llegar a la situación de hoy en día ).
Uno de los problemas más importantes que el cine tuvo que superar en sus comienzos, fue la de la seguridad de los cines . Los materiales de proyección que se utilizaban o las cintas, ardían fácilmente , y eso creó una especie de inseguridad, y más aún después de la catástrofe del Teatro Circo de Bilbao, donde murieron 46 personas por una falsa alarma de fuego . Se creó hacía 1908 un reglamento de seguridad de las salas de cine . Otro de los problemas a los que el cine tuvo que hacer cara , fue la creencia de que podía provocar problemas oculares ( esos rumores corrieron durante muchos años ). También se le acuso de producir: Locura, delirios, desarreglos nerviosos e incluso de impedir la Libertad y la normalidad de la vida diaria. Además de los problemas mencionados, aparece también la censura en el cine. Se abren grandes debates sobre la moralidad de algunas películas. Surgen los problemas de censura política.
Así por ejemplo, en 1928 se prohibió a los hermanos Azcona usar la ikurriña en una escena de “ El mayorazgo de Basterretxe “. Y en tiempos de la República la censura hizo retrasar el estreno de “ Euzkadi “ de Teodoro Ernandorena, realizado en 1933.
Algunos cines eran una representación de la estratificación de la sociedad, y podíamos encontrar desde butacas reservadas, hasta el conocido gallinero. También existían cines más baratos , y cines de “ privilegiados “. En la etapa muda del cine surgen complementos a las películas : Orquestas o músicos ( para ambientar las películas ), Explicadores( Ponían un diálogo inventado ), Subtítulos, efectos especiales ( ruidos de explosiones realizados dentro de la sala ), máquinas especiales para hacer ruidos
Hasta finales del 1929 no empezarán a aparecer los sistemas de sonorización, pero al ser las voces originales de los actores, se seguían leyendo los subtítulos.
LA PRODUCCIÓN EN LA ETAPA MUDA
Aunque la exhibición cinematográfica conoció en Euskadi un rápido desarrollo , el paso a la producción fue más tardío , entre otras razones por las limitaciones culturales derivadas del escaso peso demográfico , y por que se prefería invertir en Altos Hornos , ....
La actividad cinematográfica es en mayor parte , producto del esfuerzo de personas y pequeños grupos , con limitaciones de presupuestos y conocimientos fílmicos . Por lo tanto , la actividad cinematográfica se plantea como no como un proceso industrial de comercialización , sino que presentará características de tipo artesanal . En un comienzo , fueron los explotadores de los cines , como el Rocamora de San Sebastián , los que llamaban a los operarios de Lúmiere , para que La primera casa productora de la que se tiene noticia es fue en Bilbao Film ( 1915 ) . En 1916 surge en San Sebastián Magna Films , aunque no llegó a funcionar. Una de las primeras películas que se intentó realizar fue en Vitoria en 1918 , se titulaba “ Josetxu “ , pero no se llegó a concluir , y no queda ni un fotograma . La sección de Arte del Congreso de Estudios Vascos celebrado en Oñati en 1918 propuso a la Sociedad de Estudios Vascos “ La impresión de cintas cinematográficas en las que se consignes los bailes existen en varias regiones del País , por el interés que ofrece su estudio y conservación “ . De esta forma se realizaron una serie de films que se llamaron “ Eusko Ikusgayak “ , y nace el primer film etnográfico . Fueron realizadas por Manuel de Inchausti , y actualmente se conservan 8 cintas . En 1923 , el año en que se inicia “ Eusko Ikusgayak “ es también el año en que se crea la Academia Cinematográfica Hispania Film en Bilbao , fundada por Enrique Santos ( que acabó con sus huesos en la cárcel en un gran escándalo ) . Tras la detención de Santos , Alejandro Olavarría se hace cargo de la academia , y en 1923 se estrena “ Un drama en Bilbao “ , primera producción vasca de ficción de la que se tiene constancia . La película ( de la que se conservan 236 metros ) , no tiene mucha aceptación , y se le nota la factura artesanal . Esto no impide que la empresa continúe , y la siguiente película será “ Lolita la huérfana “ , dirigida por Aureliano Gonzalez , y con guión de Olavarría . Se convirtió en otro relativo fracaso , Olavarria abandona Hispania Films ( y crea pos u parte una nueva Academia Cinematográfica ) y se convierte en director artístico un segoviano llamado Telesforo Gil del Espinar . Telesforo , junto a varias personas más realizó “ Edurne , modista de Bilbao “, el primer largometraje que se realizó en el País Vasco . Tras varias dificultades de crédito , con los actores , con los decorados , de guión , ... se consiguió por fin recaudar 5 veces más que lo que había costado . Hispania Film también realizó reportajes y documentales , que acompañaban a la proyección de “ Edurne , modista de Bilbao “ . Aunque la calidad de “ Edurne ... “ no debió ser muy alta , ni se conserva nada , se sabe el argumento por que el guión sí se salvo . Aún con que la película se llevó a varios lugares de la geografía vasca , nadie quiso en Bilbao invertir en cine , y después de producir pequeños cortometrajes ( para eliminar el material que les quedaba ) , se acaba el sueño de Hispania Film . En San Sebastián , en la misma época , también existen intentos , pero son más modestos que los de Bilbao ; algún documental realizado por la empresa del Teatro Principe , o por la casa Martiarena que filma algunos acontecimientos que ocurren en San Sebastián entre 1924 y 1930 . En 1924 aparece una Academia Cinematográfica en las dependencias del Teatro Príncipe , en las que un señor llamado Rino Lupo iba a impartir “ lecciones de cine y fomentar el desarrollo de la Los Estudios Azcona prácticamente murieron con la llegada del sonoro . Los hermanos azcona terminaron dejando en cine . Víctor se hizo cargo de una tienda , y Mauro realizó algún cortometraje para Cifesa .
No queremos dejar la etapa muda , sin antes recordar que durante los años 20 se publicaron en la prensa vasca algunos artículos que hablaban de la posibilidad de aplicar el cine en la enseñanza . La Diputación de Vizcaya adquirió algunos aparatos para las escuelas , y se compraron a la casa Kodak en 1931 , 14 películas de carácter informativo para las escuelas . En San Sebastián también se hicieron experiencias similares . Se puede decir que estas experiencias de cine didáctico fueron de las primeras realizadas en España. Con las dificultades suplementarias impuestas por el sonoro , y en un contexto de crisis económica generalizada y de intensa transformación política ( II República ), el rodaje de cine en el País Vasco durante los 30 era casi imposible. La primera vez que pudo oírse el Euskera en una sesión de cine fue en 1930, en un documental titulado “ Le Pays des Basques “, dirigido por M. Champreux.
En 1933 aparece el film “ Alma Vasca “ ( que se cree que era “ Le Pays des Basques “ traducido al Castellano ), una películas titulada “ Euskadi “ de Teodoro Ernandorena, que es el primer documental de propaganda política producido en España ( destruido en 1936 por las tropas rebeldes tras la toma de San Sebastián ). Esta película era claramente de contenido político ( e incluso se incluyó un apéndice dedicado al Estatuto ), fiel reflejo de la ideología aranista.
Bilbao en 1935 conoció una notable experiencia de periodismo cinematográfico que se llamó “ Reportajes Mezquiriz de última hora “, que con su perioricidad semanal o quincenal se emitían en las pantallas de cine Trueba Un tal Teófilo Minguera, realizó algún documental en relieve, e incluso inventó unas gafas para su visionado, pero no obtuvo gran éxito . Sin embargo, es un intento de ir mejorando los aparatos de visionado, y de ofrecer al público nuevas sensaciones. De este periodo , también se puede destacar la producción de la película “ Sinfonía vasca “ cuyo autor fue un alemán y guionista aún no confirmado, aunque se sabe que era un film de tendencias ideológicas nacionalistas.
LA GUERRA CIVIL
Casi todos los documentales que se rodaron sobre el País Vasco antes de la guerra, trataban de reflejar el folklore, costumbres, bailes, modos de vida, y cultura del País. Durante la guerra, también se rodó alguno de ideología política, como uno de 1937 titulado también “Euskadi “, y que curiosamente no tocaba para nada el tema de la guerra civil. El Gobierno Vasco colaboró en la elaboración de un film titulado “ Gernika “ en 1937 , que contiene “ algunas de las más bellas y patéticas imágenes existentes sobre la guerra civil española (Nota del grupo :no hemos podido ver la cinta, pero un comentario muy parecido a este aparece en diferentes fuentes consultadas).
LA POSGUERRA ( HASTA 1960 )
Algunos autores sitúan este periodo hasta 1957 , pero a nosotros nos ha parecido más práctico hasta 1960, por cuestión de hacer un poco más fácil el manejo de fechas, a la hora de buscar la información y manejar las fichas filmográficas. En la década de los 40 y 50 se realizó muy poca producción vasca. En 1947 se creó Eusko Film , entre varios refugiados vasco-españoles . Eusko Film realizó algunas producciones vasco francesas, film de promoción turística . Desde el exilio, también se realizó laguna producción con material de archivo, como “ Euskadi 1936 - 1937 “, aunque no sa ha conseguido encontrar alguna copia de la película. En los 50 surge el cine amateur, y se empiezan a proyectar algunas películas de temática vasca en los Cine Clubes. En general no son películas o cortometrajes, que recogen algunos aspectos de la cultura vasca, casi de forma documental. En 1953 surge en Donosti el Festival de Cine de San Sebastián, gracias a el apoyo de los Cine Club, y de algún intento de festival de cine amateur. En Bilbao surge en 1958.
Entre 1958 y 1960, y entre Madrid y San Sebastián, una nueva productora Nova Films crea cortometrajes, siendo alguno de ellos subvencionados por el Ayuntamiento de San Sebastián.
Antonio Eceiza y Elías Querejeta fundan en 1961 Laponia Films y realizan el cortometraje documental “ A través de San Sebastián “. Laponia Films mantenía relación con UNINCI productora de “ Viridiana “ de Buñuel , que fue prohibida ( aun ganando en Cannes la palma de Oro ), y por lo tanto Laponia Films se obligó a cerrar.
DE 1960 A 1970
Nestor Basterretxea y Fernando Larruquert fundan la productora Frontera Films Irún S.A. en 1964. Primero producen un cortometraje titulado "Pelotari", y otro titulado "Alquezar". El primero es de carácter deportivo (como el propio título indica) y el segundo trataba de ser turístico, pero parece religioso. En lo que rodaban “Pelotari “, se les ocurrió la idea de rodar “Ama lur “ (Tierra Madre), ya que pensaban que había que dar a conocer el país a sus habitantes, y que el cine podía ser un modo de lucha y de resistencia contra la desinformación y la manipulación cultural. Tras dos años de rodaje y problemas de censura, se estrena en le Festival de Cine de San Sebastián de 1968 (y se convierte en un acontecimiento). La película es un largometraje documental, con comentarios en castellano y en Euskera, y se centra en los valores de la cultura tradicional. Según el propio Nestor Basterretxea “Ama lur “ es fruto del momento político. Fue una afirmación de vasquismo ante un régimen de fuerza.
En contra de lo que pensaban los directores, la censura les ayudó (apertura de Fraga) y les dijo que es lo que les faltaba en la película. Como curiosidad, decir que : DE 1970 A 1980
Esta década, está marcada entre otros factores, por el impacto de Ama lur, las secuelas de Mayo del 68, la ideología y las acciones de E.T.A., el Proceso de Burgos... Y la muerte de Franco. Además, continúan los Festivales de Bilbao y San Sebastián. En 1976 se inician en Bilbao las I jornadas de Cine Vasco, la Semana de Cine Vasco de San Sebastián.... Se intentó crear una Asociación de Cineastas Vascos o Euskal Zinegile Elkartea, pero fracasó. Se realizan Films, cortometrajes o documentales varios, tales como: “ Miradas “ (que obtiene un premio en el Festival de San Sebastián), “ Estropada Berria “, “ Navarra, las cuatro estaciones “, “ Ere erera baleibu icik subua aruaren“ (una película abtracta), “Bost“... Surgen varias productoras: Ornis Films, Emergencia P.C. , Lan Zinema, Araba Films, Bertan Fimeak ...
De entre las películas realizadas por estas productoras, destacan: DE 1981 A 1994
La aprobación del Estatuto de Autonomía en 1979 , es un hecho que afecta de manera determinante al cine vasco . La Administración del Estado comienza a transferir competencias en materia cinematográfica , posibilitando 1981 la apertura de una política de créditos y subvenciones a la producción vasca . En 1983 se fijan de un modo bastante definido las bases que regirán la protección del Gobierno Vasco al cine producido en Euskadi . Para que una película tenga subvención , ha de cumplir una serie de requisitos mínimos : La primera película que sale beneficiada de esta película , “ La fuga de Segovia “. “ La fuga de Segovia “ ( 1981 ) , de Imanol Uribe , además de ser el primer film que recibió apoyo económico del Gobierno Autónomo , demostró que en el País Vasco podía hacerse un film de ficción con capacidad de salir de los límites del onsumo local e introducirse en el mercado Estatal e Internacional . Fue producida por Frontera Film , y es un relato sobre la fuga de presos políticos ( De ETA en su mayoría ) de la cárcel de Segovia en 1976 . Se estrenó en el Festival Internacional de Cine de San Sebastián ,. obteniendo el premio de la crítica internacional . Obtuvo varios galardones en varios festivales .
Otras películas que en 1981 se aprovecharon de las subvenciones fueron : “ Siete calles “ , de Juan Ortuoste y Javier Rebollo , que fue un pequeño fracaso , y “ Agur Everest“ , de Fernando Larruquet y Juan Ignacio Lorente , que es una película de género documental .
En 1983 se estrenó “ La conquista de Albania “ , de Alfonso Hungria . Es un film de elevado costo , y que recuerda un capítulo olvidado de la historia vasca : La invasión y conquista de Albania . Tampoco se reconvirtió en un éxito , debido entre otras cosas , a que el público aun recordaba la excelente “ Aguirre , la cólera de Dios “ de Werner Herzog . Entre otras películas de estos años , vamos a destacar : En esta época se da un descenso del número de cortometrajes , aunque las condiciones de distribución y exhibición son igual de malas que las de antes . Entre otros destacan : “ Amantis “ , “ Oinkadak demboran II “ , “ Solo “ , “ El ojo de la tormenta “ , “ La hora del café “ , “ Carboneros “...
LA ACTUALIDAD DEL CINE VASCO ( 1994 1998 )
En estos últimos cuatro años , el cine vasco ha conseguido un considerable prestigio dentro del Estado , debido a grandes éxitos de directores tan dispares tales como Alex de la Iglesia o Juanma Bajo Ulloa . Si embargo , aunque ha aumentado el número de producciones , y las taquillas parecen tener un aumento considerable de gente que está deseando ver films del País ( ya no solo vascos , sino films españoles o europeos ) , se está produciendo un proceso en películas que tocan el tema del País Vasco . Tal solo han salido dos o tres películas que traten concretamente aspectos vasco , tales como las producidas por Daniel Calpasorro , o la Concharizada Días contados , de nuevo de Imanol Uribe .
EXPECTATIVAS DE FUTURO PARA EL CINE VASCO
La situación del cine vasco parece que se presenta buena para el futuro . Ha obtenido últimamente bastantes éxitos , y no se ve tan perjudicado ( al tener el Gobierno Vasco las competencias de subvenciones ) por los recortes que en cultura está realizando el gobierno actual . Si se mira las taquillas del 97 , se puede observar por ejemplo “ Airgbag “ ha sido la película más taquillera ( 1190 millones recaudados ) , en el quinto puesto está “ Secretos del Corazón “ ( 650 millones de pesetas ) , y en el séptimo puesto se encuentra “ Perdita durango “ ( 370 millones ) .
A Alex de la Iglesia , se le ha encomendado el rodaje de la película más cara del cine español ( más de 3000 millones de pesetas de presupuesto - “ La máscara de Fu Manchú “ ) , y se espera con impaciencia la llegada de la última película de Julio Meden ( “ Los amantes del círculo polar ) . Con todo , pese a los problemas de distribución y de venta que tiene las películas a las televisiones , parece que se seguirá invirtiendo en cine vasco . Se ha empezado a recuperar el cine en general , cada vez existen más salas de cine en las ciudades , deseosas de consumir , ...
El problema que puede llegar , es el de la saturación de productos , salas de cine , y los recortes presupuestarios . Otro de los problemas que tiene , es que en general no es un cine muy competitivo , en comparación con el producido en otros países europeos , y mucho menos con el realizado en los EEUU .Tampoco existe una protección muy fuerte hacia el cine nacional , y los distribuidores de las salas , eliminan las películas que nos les interesa colocar , por otras americanas de más tirón. June 21 Música vasca contemporáneaUna vez más, como lo prometido es deuda, he aquí un poquito de información acerca de la música vasca contemporánea:
Un poco de historia
Los grupos vascos, entendiendo por estos los surgidos en Euskadi, Navarra y el País Vasco Francés, forman un conglomerado de bandas diversas, enormente creativas y muchas de ellas involucradas en un circuito musical autosuficiente, que hace que muchos grupos puedan subsistir sin apenas repercusión en el resto del estado. Curiosamente, en lugares como Cuba o Alemania suelen tener una buena acogida.
En los 70 los cantautores vascos pasaron de cantar al paisaje y a la vida cotidiana, a utilizar su música como un arma más contra la agonizante dictadura. Eran los tiempos de la canción protesta, Mikel Laboa, Lete Lertxundi y Armatola hicieron en tierras vascas la labor que Chicho Sánchez Ferlosio, Hilario Camacho, Victor Manuel o Javier Krahe realizaban en otros puntos de la nación. Cuando la democracia se asentaba, la tensión política disminuyó y aparecieron los primeros grupos vinculados al rock. A la Orquesta Mondragón y Brakaman se sumaban, aunque emigrados a Madrid, Rafa Balmaseda, componente de los míticos Parálisis Permanente, y Poch, lider de Derribos Arias. Pronto aparecerían nuevos grupos. En San Sebastian bandas como UHF y Puskarra, y en Vizcaya Los Santos, Lavabos Iturriaga y Rufus. Los primeros en usar el euskera fueron Zarama, Itoiz, Oskorri y el solista Ruper Ordorika. Eran los primeros 80 y aparece una primera oleada punk nihilista, anti-nacionalista (española y eskaldum) y alimentada por jóvenes de barrios obreros. En el 83 se realizó un histórico festival anti- OTAN que sirvió para que José Mari Blanco y Mariano Goñi acuñaran el término Rock Radikal Vasco. La etiqueta prospera gracias al entusiasta apoyo de fanzines, radios libres y casas ocupadas (gaxtetxes) y aparecen sellos que apoyan la escena (Discos Suicidas, IZ, Elkar o Soñua; algunos de ellos recovertidos de otros géneros músicales). El entorno abertxale supo atraer el movimiento a su terreno y grupos como Kortatu, Baldin Bada, RIP, BAP!! o Korroskada se definen ideologicamente por un nacionalismo independentista y militante. Otras expresiones del rock radical fueron Barricada, Cicatriz, La Polla Records, RIP o Vómito. En lo músical la etiqueta no estaba muy definida, aunando a grupos que practicaban punk, rock urbano, ska o alguna combinación de estos estilos. Fuera de este movimiento se situaban los grandes disidentes, Eskorbuto, y el pop guipuzcoano de Duncan Dhu, los míticos Itoitz, La Dama se Esconde o La Cofradía. También el rock’n’roll de Dinamita pa los pollos, Refugiados u O.K. Corral y propuestas que llevaban funcionando desde hacía años como Oskorri o Imanol. Con el avanze de la década la furia de los grupos del rock radical se fue apagando, pero los 90 trajeron una nueva oleada de creatividad. Por una parte los grupos mestizo nacionalistas (Damba, Lin Ton Taun, D.U.T...) inspirados por el camino abierto por Negu Gorriak y por los antes ignorados M-Ak. Y por otro lado las escenas de Getxo, liderada por el Inquilino Comunista, y la de San Sebastian, con grupos pop como La Buena Vida. También se produjo la vuelta de los míticos Cicatriz, B.A.P.!! y Baldin Bada, y despedidas como las de Delirium Tremens y Hertzainak. En la actualidad la herencia del llamado rock radical vasco ha sido retomada por las ya citadas bandas mestizo nacionalistas y por combos más metálicos como Etsaiak, Su Ta Gar o Anestesia, en euskera, o Soziedad Alcohólika y Beer Mosh, en castellano. Extraído de: www.lafactoriadelritmo.com
Rock radical vasco
El Rock Radical Vasco fue un movimiento musical surgido en el País Vasco y Navarra a mediados de los años 80 y que terminaría al comienzo de la siguiente década. Reunía a grupos principalmente de diferentes estilos musicales como el punk, rockurbano, ska o reggae, pero con una muy especial influencia del punk en sus inicios que recordaba a grupos como Sex Pistols, Ramones o The Clash. La etiqueta de Rock Radical Vasco surge en 1983 de la mano de José Mari Blanco (manager de la Polla) y Mariano Goñi, tras un festival contra la adhesión de España a la OTAN. Algunos grupos rechazaron la etiqueta por considerarla comercial y otros por incluir la palabra "vasco", reivindicándose como apátridas. Los grupos del RRV estaban amparados por pequeñas discográficas locales y tenían su propio circuito de conciertos en la zona, aunque también realizaron conciertos fuera de su ámbito de origen y su música pudo escucharse en toda la geografía española. Las formas de difusión no eran las clásicas y habitualmente se daban a conocer en los medios de la cultura alternativa: los gaztetxes, las radios, los fanzines y en la sección cultural del hoy clausurado judicialmente periódico Egin por su presunta relación con ETA. Antecedentes La situación en Euskadi en los años 80 era un caldo de cultivo de la canción protesta que antes realizaran los cantautores folk como Benito Lertxundi, Urko, Pantxoa eta Peio, etc.
Ante esta situación la izquierda abertzale, agrupada desde 1978 en torno a la coalición política Herri Batasuna (HB) y el citado periódico Egin, acogieron sin reparos a los grupos del RRV más afines con sus posturas (Kortatu, Hertzainak, Barricada, etc.), como forma de relación con la desencantada juventud vasca, por lo que no dudaron en convertirlos en su bandera mediática, si bien no todos los grupos musicales aceptaron ese "tutelaje", rebelándose abiertamente algunos de ellos, como Eskorbuto, que continuaron con su particular ideología "anti-sistema", rechazando la concepción política nacionalista vasca. La base política de la autodenominada "izquierda abertzale" desde entonces se sumó aún más al movimiento "anti". Otros autores por su parte minimizan la influencia del MNLV en el RRV, aludiendo a que éstos grupos eran mucho más "hedonistas" que políticos. FilosofíaSe caracterizaron por su ideología "anti-sistema" realizando en sus letras crítica contínua a estamentos como el estado, la policía, la monarquía, la iglesia, el ejército, etc. Muchos de sus componentes provenían de familias que sufrían la crisis económica, habitando en los barrios marginados de las grandes ciudades que estaban inmersas en la reconversión industrial. Diversos medios destacaron la relación entre la izquierda abertzale y el RRV. Sin embargo algunos de estos grupos renunciaban a toda clase de nacionalismos o patrias. Varios de los protagonistas del movimiento se quedarían en el camino víctimas de las drogas, pues la heroína se había introducido con fuerza en los barrios suburbiales. Por su filosofía tiene relación, en parte, con el anarcopunk. La gran mayoría de las canciones fueron compuestas en castellano y solo una pequeña parte de ellas se realizaron en euskera. Algunos grupos como Kortatu, iniciaron su producción en castellano y luego posteriormente sólo en euskera. El RRV resultó ser una etiqueta demasiado amplia y, según algunas opiniones, se convirtió en una denominación comercial, pues cada grupo supo imprimir a su estilo musical y a su propia filosofía, entre la que encontramos la crítica social e irónica de La Polla Records, el anti-todo de los Eskorbuto y la reivindicación del hecho nacional de los Kortatu. GruposAlgunos de los grupos que se encuadraron bajo esta etiqueta, aunque la gran mayoría la rechazaban:
ExpansiónDurante y después de la explosión del movimiento en Euskadi surgieron otros grupos radicales por toda la península, estableciéndose en muchos casos influencias entre ellos, como Reincidentes, Extremoduro, Boikot, Dixebra, etc. También en Canarias surgirían grupos como Guerrilla urbana. Extraído de: http://es.wikipedia.org/wiki/Rock_Radical_Vasco Algunos grupos y estilos más Aunque el rock radical vasco, es sin duda alguna, el estilo de música más característoc y conocido a expuertas, como ya os imaginaréis, dentro de la música vasca, además de los cantautores y grupos más tradicionales y los grupos clasificados dentro del RRV, existe una amplia variedad de estilos y grupos. He aquí un pequeño recopilatorio para aquellos que queráis iniciaros en la música de nuestra tierra: Cantautores más tradicionales: Benito Lertxundi
Gontzal Mendibil
Mikel Laboa
Xabier Lete
Gorka Knörr
Urko
Anje Duhalde
Imanol
Txomin Artola
Mikel Markez
Xabier Montoia
Niko Etxart
Erramun Martikorena
Amaia Zubiria
Antton Valverde
Bittor Aiape Grupos más tradicionales:
Ganbara
Egan
Oskorri
Pantxoa eta Peio
Hiru Truku
Joselu Anaiak
Cantautores y solistas más modernos:
Mikel Urdangarin
Ruper Ordorika
Txuna Murugarren
Asier Serrano
Mikel Egiluz
Anari
Gari
Petti
Labrit
Rafa Rueda
Etxe
Gorka Sarriegi
Sorkun
Jabier Muguruza
Fermin Muguruza
Afrika
Grupos y solistas de trikitrixa y de berbenas:
Kaxiano
Gozategi
Kepa Junkera
Maixa eta Ixiar
Urgabe
Alaitz eta Maider
Tapia eta Leturia
Joseba Tapia
Etzakit
Triki ta ke
Joxe Ripiau
Epelde eta Larrañaga
Lisker
Drindots
Urgabe
Ene Bada
Grupos para niños:
Txirri, Mirri eta Txiribiton
Takolo, Pirritx eta Porrox (Hoy en día Pirritx eta Porrotx)
Grupos de ska y reggae:
Betagarri
Skalariak
Banda Batxoki
Grupos de punk y punk-rock:
Txapelpunk
Lendakaris muertos
Grupos de música dance y electrónica:
Woazen
Hemendik At
Uga
Gose
Grupos de rap y hip-hop:
Selektah Kolektiboa
Grupos de música heavy:
Idi Bihotz
Asgarth
Legen Beltza
Su ta Gar
Hira
Azken Garrasia
Grupos de rock:
Negu Gorriak
Berri Txarrak
Etsaiak
EH Sukarra
Pi LT
Leihotikan
Urtz
Zea Mays
Lin Ton Taun
Eraso
Doctor Deseo
Kloratita
Piperrak
Kashbad
Kuraia
Dut
Sagarroi
Danba
Gatibu
Errobi
Ekon
Latzen
Kauta
Jousilouli
Lisabö
Exkixu
Sen
4 itzal
Ehun kilo
Lor
Buitraker
Kudai
Skunk
Kaos Etiliko
Kaotiko
Flitter
Kokein
Marea
Aterkings
Stupenda Jones
Lif
Des-Kontrol
Captain Nemo
Delirium Tremens
Potemkin
Soziedad Alkolika
Lau Behi
Grupos de pop-rock:
Bide Ertzean
Lorelei
Sei urte
Itoitz
Zazpi eskale
Sorotan Bele
Kerobia
Ken Zazpi
Grupos de blues-rock:
Arima Beltza
June 14 Música e instrumentos tradicionales vascosComo este año quiero portarme muy bien para recibir muchos regalos en Navidades, sigo cumpliendo mis promesas, por lo que aquí tenéis la entrada acerca de la música tradicional vasca o música popular, en la que se os describen los principales instrumentos tradicionales que suelen utilizarse para amenizar las romerías, las ferias, los mercados, las fiestas populares y para acompañar las danzas vascas, sobre las cuales ya escribí una entrada en su día.
1) El pandero es un instrumento de percusión parecido a la pandereta, sin embargo no posee sonajas ni cascabeles y, usualmente, es de mayor tamaño. Aunque no lleven en el bastidor ni sonajas ni cascabeles, en el interior los panderos puede llevar semillas, chapas, cascabeles, piedrecitas o cualquier otro pequeño objeto. Al golpearse contra la piel que conforma la membrana, estos elementos enriquecen el sonido grave de la piel.
2) La trikitixa es un acordeón diatónico, este instrumento musical se toca principalmente en País Vasco o en lugares con presencia de la cultura vasca. En ocasiones se utiliza este término para designar un baile o estilo de música, incluso hay quien llama trikitixa al dúo que forman pandero y acordeón diatónico obteniendo este nombre como onomatopeya del sonido del pandero: trikiti trikiti trikiti.
Como ya se ha comentado la trikitixa y el pandero están muy unidos, tanto es así que es muy difícil ver alguien tocando este instrumento sin una pareja que juegue y marque un ritmo con el pandero.
En el País Vasco, en seguida se hizo hueco este instrumento para interpretar música popular, ya que además de tener un sonido muy completo, es muy pequeño y fácil de llevar a cualquier lugar; es muy común ver a los interpretes tocar este instrumento de pie o andando cuando tocan en una romería.
A la persona que toca la trikitixa se le denomina trikitilari; algunos de los más famosos son Kepa Junkera y Joseba Tapia.
3) La alboka es un instrumento del folklore vasco tradicional, fabricado mediante un proceso manual. Está formado de dos cuernos de novillo de entre 2 y 3 años, el cuerpo de madera y dos tubos que pueden ser de diversos materiales. Por último, dispone de dos fitak de lengueta simple de caña , que se encargan de crear el sonido.
Su sonido es similar al de la gaita y, al igual que ella, el sonido no es interrumpido. El método utilizado para tocar es el de la insuflación continua, con el cual metiendo aire en la boca se consigue respirar sin dejar de tocar.
4) La txalaparta es un instrumento de percusión tradicional vasco. Primero veamos cómo es la Txalaparta clásica: dos soportes (cestos, sillas, banquetas, etc...), sobre estos algún material aislante (hoja de maíz, sacos viejos enrollados, hierba seca, etc...) y sobre esto un tablón que es golpeado con cuatro palos (dos cada Txalapartari). Las maderas más utilizadas para el tablón han sido el "aliso" (altza), "Fresno"(lizarra),"castaño" (gaztaiondo) y otras del país. Actualmente se utilizan diferentes tipos de soportes capaces de soportar varios tablones. Como aislante se utilizan correas de cuero y otros materiales, goma-espuma, fajos de caña, etc...
Pero hay que pensar que lo más importante de la Txalaparta no es su aspecto sino lo que suena, su forma de hacer música, lo fundamental de la Txalaparta es su estructura rítmica, su música y no sus componentes físicos.
5) El txistu, tradicionalmente afinado en Fa sostenido y el txistu haundi (txistu grande) afinado en si natural (Intervalo de 5ª justa para mantener la cercanía tonal) también conocido como silbo bajo o silbote, son variantes populares vascas de la flauta de tres agujeros y son uno de los instrumentos más importantes de la música tradicional de la región.
Aunque su origen se halle en la juglaresca medieval y renacentista, han evolucionado con el uso de otros materiales para su construcción. Entre los materiales usados han figurado el hueso, las maderas como ébano o granadillo, el plástico, el metal o el ABS. La mayor innovación la constituyó la incorporación de la boquilla metálica.
Se han encontrado de hueso, caña y maderas indígenas, aunque en la actualidad se fabrican con maderas más exóticas. Por la tradición escrita de los jesuitas, conocemos ejemplares del siglo XVIII; en esta época se aprecia que la distancia entre los agujeros era diferente a la actual.
Entre el siglo XVIII y XIX se intentó incorporar el txistu a los recitales de música de cámara, pero no fue hasta el siglo XX que su enseñanza y práctica recibieron reconocimiento oficial.
En el año 1927, se crea la primera Asociación de txistularis que fue capaz de concentrar a más de cien músicos interpretando diversas piezas en Arrate (Eibar). La Virgen de Arrate es la patrona de los txistularis desde esta fecha.
El txistu suele ser el instrumento que acompaña las danzas, en las romerías y actos municipales de homenaje. Incluso se están celebrando desde hace años conciertos que día a día muestran las tremendas posibilidades del instrumento.
El txistu es la más evolucionada de las flautas de tres agujeros.
Extraído de http://es.wikipedia.org y modificado y adaptado por Maiatza.
Espero que la entrada os haya resultado interesante, la próxima será acerca de la música contemporánea vasca.
Fotografías extraídas de: www.euskalnet.net/bukanero/intrumentos.htm, www.hiru.com, www.tamborileros.com, www.tradicionarius.com April 27 Danzas vascas / Euskal dantzakComo lo prometido es deuda, he aquí la entrada sobre danzas vascas. La próxima entrada sobre folklore vasco será acerca de la música vasca.
Las danzas vascas son una parte muy importante de la cultura vasca y de su folclore. Cada territorio histórico o provincia tiene las suyas propias. Cada pueblo tiene su danza que se suele bailar en las fiestas mayores. Algunas de estas danzas son muy antiguas perdiéndose su origen en los tiempos, otras son recreaciones más o menos modernas de viejas danzas y algunas son nuevas coreográfias de base popular. Centrándonos en a las diferentes tipologías de danza, no se pueden pasar por alto tres formas características de realización:
A continuación se exponen, por territorios, algunos de los bailes más representativos explicando su origen y particularidades:
Vizcaya
Kaxarranka: Este baile se suele realizar en la localidad de Lequeitio el día de San Pedro, patrón de la cofradía de pescadores. Ese día la cofradía elegía a su secretario o mayordomo el cual debía dejar en depósito una cantidad de dinero para demostrar así que no quería enriquecerse con dinero de la institución. Al mayordomo saliente se le devuelve el dinero en depósito el cual se transporta en una arca o kutxa junto con los libros de las cuentas del año. El baile en cuestión se realiza encima de la caja. El mayordomo se sube ella y ésta es levantada por ocho arrantzales (pescadores) y el mayordomo, que va vestido con camisa y pantalón blanco, faja roja, pañuelo rojo al cuello y frac, llevando en la mano izquierda una chistera de color negro y en la derecha un banderín con las llaves de San Pedro bordadas, interpreta el baile en diferentes puntos del pueblo y frente al domicilio del responsable saliente. El baile se divide en cuatro partes: reverencia o saludo al pueblo, Fandango, Arin-arin y nueva reverencia igual a la del comienzo. Dantzari Dantza: La Dantzari Dantza que se realiza en el duranguesado, antigua Merindad de Durango, es una de las danzas más representativas del País Vasco, por su ritmo, por su fuerza y la belleza de sus figuras. El instrumento al son del cual se recuerda haber bailado siempre es el txistu, componiendo el conjunto un txistulari y atabalero. son: Zortzinango, Banango, Binango y Launango. Lo que cambian son las coreografías generales, en las que como sus propios nombres indican, se bailan de uno en uno, de dos en dos, de cuatro en cuatro o de ocho. Otras tres de estas danzas duranguesas se bailan con juegos de palos o espadas, y son: Ezpata joko txikia (juego de espadas pequeñas), Ezpata joko nagusia(juego de espadas grandes) y Makil jokoa (juego de bastones) y finalmente nos quedan dos danzas, la primera y la última de la serie, la primera hace la introducción "dantzaris" destacando la figura del ondeado de la bandera sobre las cabezas de los danzantes (ikurrin dantza (baile de la bandera)), la segunda es la que cierra el ciclo, se conoce con el nombre de Txontxongilo (marioneta) y su figura principal es la elevación del capitán del grupo sobre los demás. Xemeingo Dantza: El 29 de septiembre, día de San Miguel, patrón de la anteiglesia de Jeméin, que ahora forma el municipio de Marquina-Jeméin, se realiza esta peculiar danza en el barrio de Arretxinaga. Por este motivo este baile también es conocido como "danza de San Miguel de Arretxinaga". En este baile, los dantzaris llevan en su indumentaria como parte más importante, unos escapularios con la figura del Arcángel San Miguel y el escudo de la provincia de Vizcaya. Llama la atención la lucha que se entabla entre dos miembros del grupo que se ha interpretado como la lucha del bien contra el mal o la lucha que el Arcángel Miguel protagonizó contra Lucifer, el ángel rebelde. Al final el jefe del grupo es alzado sobre la parrilla formada por las espadas de los danzantes en clara señal de victoria, aunque en la actualidad esta interpretación es cuestionada. Guipúzcoa Erreberentzia (reverencia) o ezpatadantza (baile de espadas): La ezpatadantza de Guipúzcoa está constituida con dos grupos de bailarines que desempeñan papeles diferentes. La parte más numerosa la forma la comparsa (en ocasiones compuesta por más de cien dantzaris) que se reparten en cuatro filas y son dirigidos por un capitán, el buruzagi. Cada dantzari lleva en su mano derecha una espada mientras que con la izquierda coge la punta de la espada de su compañero de fila. Los cuatro primeros, uno por cada fila, entregan la punta de su espada al capitán que coge dos de cada lado con la mano correpondiente. La otra parte la forman cuatro bailarines, los llamados azkendariak (los últimos) que llevan en sus manos sendas espadas cortas cuyos puños están cubiertos por un pañuelo que cae, sobre la mano ocultando la espada. La danza se inicia con la formación de puentes, zubiak, que comienzan cuando el capitán levanta sobre su cabeza las puntas de las cuatro espadas y da media vuelta, colocándose en frente de sus compañeros de cortejo y dirigiéndose al fondo de la formación. En esta maniobra es seguido por el resto de las filas de danzantes que, en el momento de girar, levantan sus espadas por encima de sus cabezas. Al final los azkendariak quedan colocados a la cabeza del cortejo. Se vuelve a repetir el acto en sentido contrario quedando de nuevo el conjunto como al principio pero detrás de los azkendariak. Arku Dantza (baile de arcos): Este baile, que antes bailaban los hombres y hoy en día las mujeres, consta de dos partes diferenciadas. En la primera de ellas se interpretan los pasos con el grupo situado en posición vertical, mientras que en la segunda el grupo de dantzaris da un giro situándose en posición horizontal, repitiendo los mismos pasos y cruces que en la primera parte. Las danzantes van vestidas de hilanderas (albarcas, falda, corpiño negro, camisa blanca y pañuelo). Zinta dantza (baile de la cinta): Al igual que en el arku dantza en este baile se ha cambiado el sexo de sus ejecutores, antaño lo interpretaban los hombre mientras que en la actualidad lo hacen las mujeres que van vestidas de hilanderas. La danza es realizada por nueve dantzaris. Una de ellas hace de capitana mientras que las otras ocho cogen cada una una cinta que cuelga de la punta de un palo (sostenido por dos chicos). La capitana comienza con unos pasos en solitario que terminan dando la señal al grupo para que comience a tnzar las cintas alrededor del palo. En la segunda parte, con estructura idéntica a la primera, se realiza el destrenzado. Navarra Axuri beltza (cordero negro): Esta danza, originaria de Jaurrieta, un pueblo situado entre los valles de Aezkoa y Salazar, es una de la pocas danzas cantadas que se conservan. Se realiza formando un corro que gira en sentido contrario a las agujas del reloj (algo que sucede en la mayoría de las Soka dantzak (bailes de cuerda) e ingurutxo). La elegancia de la entrada del grupo de mujeres así como la vestimenta negra con vistosos adornos hacen que siempre que se interpretación sea muy bien acojida por el público. Sagar dantza (baile de manzanas): Originaria de Arizkun; la bailan cuatro hombres que van ataviados con camisa y pantalón blancos sujetos en la cintura por un faja de color rojo, gorro alto adornado con papeles de colores, las clásicas alpargatas en los pies y en el cuello un pañuelo de vivos colores. Cado bailarín lleva una manzana en cada mano que arroja al final del baile. Pese a que originariamente era bailada por hombres como casi todos los bailes vascos (puesto que mayormente provienen de tareas relacionadas con ellos) actualmente es bailado por mujeres. Larrain dantza (baile de la era): El Larrain Dantza es una danza mixta, social y de plaza, muy arraigada en toda Navarra, aunque es en la localidad de Estella donde se cree que comenzó a bailarse, a pesar de que hubo una época en la que dejó de interpretarse. A pesar de la dificultad que supone recuperar una danza, el grupo de Larrain, que por aquel entonces era municipal, consiguió dar con los pasos de la antigua danza. Hoy en día este grupo ha dejado de ser municipal y ha adoptado el nombre de "Larraitza", y ha sido el gran promotor del baile en toda Navarra. Iparralde (zona vasco-francesa) Se realizan bailes de tipo maskarada, es decir, una mezcla de baile y teatro en la que participan grupos de personajes que suelen ser antagonistas y representantes del bien y el mal, de manera que cada grupo tiene su forma característica de bailar.
Fuente: Wikipedia (con modificaciones de Maiatza) Fotografías: Berria, www.lerjai.com, www.stpierreetmiquelon.com, www.deporeibar.com
April 02 Deporte Rural Vasco / Herri kirolakHe aquí un completísimo artículo de la Wikipedia acerca del Deporte Rural Vasco para que conozcáis algo más de las tradiciones vascas:
El Deporte rural vasco (en euskera Herri kirolak y en francés Force basque) es el término bajo el que se engloban diferentes modalidades deportivas que se practican por tradición en el medio rural de Euskal Herria (Comunidad del País Vasco, Navarra y País Vasco Francés).
Algunos de estos deportes han surgido y son específicos del País Vasco; aunque otros se practican de una u otra forma también en otras partes del mundo.
Rasgos comunes de estos deportes son la importancia que se concede a las apuestas y desafíos entre participantes y espectadores. También es destacable que en general todos los deportes rurales vascos requieren una gran fuerza física y una gran resistencia.
Todos estos deportes tienen su origen en actividades laborales del medio rural que se han transformado en actividades deportivas a partir de la competencia entre diferentes personas por ver quién tiene mayor destreza en una actividad determinada. Así por ejemplo, a partir de la actividad de cortar troncos para aprovisionarse de leña surge el deporte de los aizkolaris o cortadores de troncos; a partir de la actividad de mover grandes rocas para la construcción surge el levantamiento de piedras, etc
Actualmente existen 16 modalidades deportivas que el Gobierno Vasco reconoce oficialmente como Deporte Rural Vasco:
-Arrastre de piedra por bueyes (idi-dema o idi proba): las piedras son arrastradas con ayuda
de bueyes. Es la modalidad de arrastre más habitual.
-Arrastre de piedra por burros (asto-proba).
-Arrastre de piedra por caballos (zaldi-proba).
-Arrastre de piedra por hombres (gizon proba). No se cuenta con ayuda de fuerza animal.
Otras modalidades asimilables al deporte rural vasco
Existen otras modalidades deportivas que por una u otra razón suelen considerarse como deporte rural vasco, aunque no estén federadas como tales:
Así mismo, hay actividades lúdicas tradicionales para adultos que requieren un gran ejercicio físico, pero en las que no hay competición organizada, como los encierros y soka-muturras con toros y vaquillas. March 20 La sagardotegiPara todos aquellos y todas aquellas que no lo sepáis voy a explicaros qué es una Sagardotegi, aprovechando que el sábado pasado estuvimos en una y que he colgado las fotografías en un álbum.
Sagardotegi o sagardotegia es la palabra vasca para sidrería, es decir el lugar donde se produce y embotella la sidra en el País Vasco. La tradición quiere que los catadores de sidra interesados en su compra llevaran comida a la sidrería para realizar la cata y comer algo, lo que más adelante se convirtió en un establecimiento donde se degustaba y se comía. Hoy en día esa tradición se mantiene, aunque las sidrerías han adoptado un talante comercial más cercano a un restaurante con su propio menú. Este menú de primer plato suele ser tortilla de bacalao o bacalao con pimientos; de segundo chuleta de buey acompañado de ensaladas y de postre queso, membrillo y nueces. Todo esto siempre acompañado por la sidra. (www.wikipedia.org)
El elemento más importante de las sagardotegis son las kupelas, enormes barriles de madera donde se almacena el sagardo (vino de manzana=sidra) y desde donde se dispensa gracias a un pequeño grifo, sirviendo el sagardo en anchos vasos de cristal que se llenan sólo un poco, para beberlo en seguida, ya que en seguida pierde su fuerza y sabor.
En las sagardotegis, además de comer y beber, se puede disfrutar de una buena conversación, unos bertsos, de la música de la trikitrixa y el pandero (instrumentos vascos acerca de los cuales escribiré una entrada en breve) o del espectáculo de las danzas vascas (también escribiré acerca de esto), dependiendo del ánimo de la gente.
Si oas pasáis por Euskadi, no dejéis de visitar una sagardotegi (eso sí, tendréis que planearlo con tiempo porque suele haber lista de espera) y si no teníais intención de venir, ya tenéis una buena excusa.
TXOOOOOOOTX! (*)
(*) Palabra que se grita cuando se va a abrir una kupela para que la gente se acerque, txotx egin significaría algo así como escanciar sidra. La tx vasca equivale aproximadamente al fonéma ch del castellano.
March 02 BertsolaritzaLa bertsolaritza es una expresión artística que consiste en crear un discurso oral, improvisado, cantado, rimado y ajustado a una métrica. Es una práctica muy antigua para la que hace falta tener talento innato, aunque hoy en día también existen escuelas de formación llamadas "bertso eskolak".
La persona que se dedica a la bertsolaritza se llama "bertsolari". Algunos de los bertsolaris clásicos más famosos son Billintx, Otaño, Txirrita, Xalbador y Xenpelar y entre los contemporáneos cabría destacar a Xabier Amuriza, Sustrai Colina, Andoni Egaña, Igor Elortza, Unai Iturriaga, Sebastian Lizaso, Maialen Lujanbio, Jon Maia, Xabier Silveira, Amets Arzallus y Oihane Enbeita. Aunque la bertsolaritza ha sido tradicionalmente practicada por el género masculino, en los últimos años ha aumentado el número de mujeres que se dedican a ello.
Anualmente se celebra en Álava, Guipúzcoa, Navarra y Vizcaya la "Bertsolari-txapelketa", es decir, el "certamen de bertsolaris", que sirve para seleccionar a los mejores bertsolaris de cada provincia para que participen en la "Euskal Herriko Bertsolari Txapelketa Nagusia", es decir, en el "Certamen Vasco de Bertsolaris". Al ganador se le da una txapela (boina vasca), además de un premio en metálico.
Los bertsos se hacen en euskera, por lo que la bertsolaritza es un instrumento para enriquecer e impulsar la lengua y un fenómeno que atrae a muchos "euskaldun berris" (personas cuya lengua madre no es el euskera pero que la han aprendido), además de a los euskaldunes de toda la vida. Además, desde hace unos pocos años, se contrata a intérpretes profesionales para la final del certamen interprovincial para que interpreten los bertsos al castellano, por lo que cada vez más gente puede disfrutar de este espectáculo. Por otra parte, siendo los bertsos improvisaciones orales, cada bertsolari suele utilizar su euskalki (dialecto del vasco) en la composición de los bertsos y un lenguaje muy vivo y expresivo, a menudo cargado de humor e ironía.
El ganador de la bertsolari-txapelketa de Vizcaya de este año, Xabier Paia (hermano del también bertsolari Fredi Paia), dedicó el triunfo a su madre, quien a pesar de no saber euskera, mandó a sus hijos desde pequeños a la ikastola (escuelas en las que la enseñanza se imparte íntegramente en euskera), les apuntó a clases de bertsolaritza y les acompañó a concursos y certámenes. Paia, como ganador compuso un bertso de agradecimiento cque comenzó en euskera y terminó en castellano para que su madre pudiera entenderlo. Aquí tenéis un link para escucharlo, realmente merece la pena: http://www.youtube.com/watch?v=5eQ8SClFJlg&eurl= y os copio y os traduzco la letra:
Bost izen bota nahi dodaz
(quiero decir cinco nombres)
merezi daben neurrira,
(tal y como se lo merecen)
maisu handi Amuriza
(el gran maestro Amuriza)
eta Lopategi biba,
(y viva Lopategi)
Trino ta Joseba Sancho
(Trino y Joseba Sancho)
epaile onenak dira,
(son los mejores jueces)
bosgarrena ulertu barik
(la quinta sin entender)
hor egongo da begira,
(estará ahí mirando)
tu no nos diste el euskera
pero nos diste la vida,
nos llevaste a la ikastola,
aprendimos en seguida,
ya es hora de que entiendas
el canto que nos motiva,
esta txapela es tuya,
ai nire amatxu, querida
(ay mi mamá, querida) February 05 Santa Ageda / Santa ÁguedaSanta Agedako bezpera otsailaren 4ean Euskal Herrian ospatzen den jaia da. Ohitura da egun honetan herrietan koplak kantatu eta diru edo janari eske ateratzea. Herri askotan baserritar jantzita eta makilekin ateratzen da kalera, lurrean joaz erritmoa markatuz. Beste herri batzuetan Kintoak ospatzen dira egun horretan. (http: eu.wikipedia.org - egokitua)
La víspera de Santa Águeda es una fiesta que se celebra el 4 de Febrero en el País Vasco. Es costumbre en los pueblos salir a cantar coplas para pedir comida o dinero. En muchos pueblos la gente sale vestida con el traje típico vasco y con palos con los que se marca el ritmo. En algunos pueblos, además, este día se celebran los quintos.
1. Zorion etxe hontako denoi Bienaventurado sea este hogar,
oles egitera gatoz, venimos a saludar,
aterik ate oitura zaharrak con intención de renovar este año
aurten berritzeko asmoz. las viejas costumbres de puerta en puerta.
Ez gaude oso aberats diruz No somos ricos ni en dinero
ezta ere oinetakoz, ni en zapatos,
baina eztarriz sano gabiltza pero nuestra garganta está sana
ta kanta nahi degu gogoz. y queremos cantar con ganas.
2. Santa Ageda bezpera degu La víspera de Santa Águeda
Euskal Herriko eguna, es el día del País Vasco,
etxe guztiak kantuz pozteko el que hemos elegido para alegrar
aukeratua deguna. todos los hogares con nuestros cantos.
Santa maitea gaur hartu degu Santa Águeda nos acompaña hoy
gure bideko laguna, en el camino,
haren laguntzaz bete gentzake con su ayuda podremos hoy
egun hontako jarduna. con este día.
|
|
|